Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB выспаться IMPERFEKTIVES VERB высыпаться

высыпаться Russisch

Bedeutung высыпаться Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch высыпаться?

высыпаться

падать, вываливаться (о сыпучих веществах) Что ни сыпь в закром с щелью в полу, всё высыпа́ется. Зазвенело и высыпалось стекло в кабинете профессора, и серый булыжник прыгнул в окно, развалив стеклянный стол. осыпа́ться, опада́ть (о перезревших зерновых) У мужиков уже давно колосилась рожь, высыпа́лся овес и кустилось просо, а у него едва начинал только идти хлеб в трубку, пятка колоса ещё не завязывалась. разг. выходить, выбегать в большом количестве; высыпать (о людях) Подъехал поезд к какому-то маленькому домишке, и люди начали высыпаться из вагонов прямо на шпалы 〈…〉 разг. появляться, показываться в большом количестве (о ягодах, грибах) страд. к высыпать падать

высыпаться

упасть, выпасть (о сыпучих веществах) Медяки вы́сыпались из кулака, и больному стало сниться, что он уже пошёл в аптеку и вновь беседует там с провизором. Старуха, мотри, эй, крупа-то вы́сыпалась… право, на дне прореха… дорогой того и гляди всю раструсишь… разг. выйти, выбежать в большом количестве; вы́сыпать (о людях) Любят у нас человека хоронить: чуть помрёт кто позначительней весь город на улицы вы́сыплется, словно праздник наступил или зрелище даётся, все идут за гробом даже как бы с удовольствием некоторым. упасть, выпасть

высыпаться

спать до удовлетворения потребности в сне В камере тоже започивали уж иные, только мало; большая часть ловит свои свободные минуты и предпочитает высыпа́ться днём. Отдыхали, высыпа́лись за весь поход, приводили в порядок потрёпанные вещи. Когда мы высыпа́емся, нет нужды смотреть на часы, внутри нас, если не точно, то с уверенностью, сказано уже, что спали мы долго.

Übersetzungen высыпаться Übersetzung

Wie übersetze ich высыпаться aus Russisch?

Sätze высыпаться Beispielsätze

Wie benutze ich высыпаться in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Завтра мне предстоит работа и я ненавижу не высыпаться.
Ich muss morgen arbeiten. Und ich hasse es, nicht genug Schlaf zu bekommen.
Под одной крышей, оба не высыпаться?
Wir teilen uns das hier und leiden beide an massivem Schlafentzug.
Я только начала вспоминать каково это - быть человеком. высыпаться, не натыкаться на игрушки, есть в ресторанах, в которых нет горки.
Ich bin gerade dabei, mich wieder zu erinnern, wie es ist ein Mensch zu sein. Schlafen, nicht auf Spielzeug zu treten, in Restaurants zu essen, die keine Rutsche haben.
Но я не смогу сделать это, если не буду высыпаться.
Verrücktsein ist nichts für mich.
И это не мешает им полноценно высыпаться.
Es führt nicht dazu, nicht genug Schlaf zu kriegen.
Пожалуйста, не нарушай режим. Высыпаться - это очень важно.
Mach es genau nach Vorschrift, du brauchst den Schlaf.
Мне нужно высыпаться.
Ich brauche meinen Schönheitsschlaf.
Её постоянно меняющееся эмоциональное состояние напрямую влияет на мою способность высыпаться.
Ihre Launenhaftigkeit wirkt sich direkt auf meine Fähigkeit zu schlafen aus, also.
Чтобы быть красивой, нужно высыпаться.
Eine Diva braucht ihren Schönheitsschlaf.

Suchen Sie vielleicht...?