Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

вертушка Russisch

Bedeutung вертушка Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch вертушка?

вертушка

вращающееся или имеющее вращающиеся части устройство, приспособление Осторожный Берлиоз, хоть и стоял безопасно, решил вернуться за рогатку, переложил руку на верту́шке, сделал шаг назад. При входе в сам цех имелась ещё одна проходная, с обычной верту́шкой. разг., устар. легкомысленный, непостоянный, ветреный или суетливый человек Это было милое, бесхитростное дитя, через месяц же после свадьбы оказавшееся вертушкой, помешанной на модах, великосветских сплетнях, манерах и визитах. истор., разг. телефон прямой связи с высшим руководством Пусть сейчас же он трезвонит по всем верту́шкам и требует остановить, отменить, задержать. Белый телефон с гербом Советского Союза на диске, так называемая верту́шка: это все государство, вся власть подпирала его своим могуществом. военн., жарг. то же, что вертолёт Представь, пока развернулась и начала работать артилле́рия, пока вызвали верту́шки  на всё же время уходит! разг. удар с разворотом в кикбоксинге вертолёт

Übersetzungen вертушка Übersetzung

Wie übersetze ich вертушка aus Russisch?

вертушка Russisch » Deutsch

Hubschrauber

Synonyme вертушка Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu вертушка?

Sätze вертушка Beispielsätze

Wie benutze ich вертушка in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Когда Крамер об этом услышит, эта вертушка полностью сломается.
Wenn Kramer das erfährt, ist die Kacke am Dampfen.
Вертушка на хвосте!
Helikopter von hinten!
Ты что, думаешь, вертушка будет нас ждать? Мы остаёмся здесь. Иначе до вертолёта вообще никто не дойдёт.
Wenn wir nicht kämpfen, schafft es niemand bis zum Hubschrauber.
А ты крутись как вертушка. Крутись! Крутись, давай!
Du drehst dich wie eine Puppe und gehst raus.
Вертушка Уолкота сбита.
Wolcott wurde getroffen.
Вертушка-2, сообщите координаты объектов.
Air 2, geben Sie mir Standort der Ziele.
Вертушка в хлам раздолбана.
Der Helikopter ist hin.
Ух, я не знаю! Я пришел сюда, вертушка уже горела!
Ich bin gerade hierher gekommen und der Helikopter stand in Flammen.
Нужна новая вертушка.
Wir brauchen einen anderen Hubschrauber.
Вертушка следует за каким-нибудь придурком.
Helikopter verfolgen Blödmänner durch die Straßen?
Вертушка упала на землю, а не на тебя.
Das Diabolo ist nur hingefallen. Es hat dich überhaupt nicht getroffen.
Это вертушка с фейерверком и хлопушкой!
Es ist ein pfeifendes, knisterndes Windrädchen!
Затаился где-то Надеюсь, вертушка скоро приземлится, и мы легко нейтрализуем экипаж.
Hoffentlich landet sein Helikopter gleich und wir haben leichtes Spiel mit dem Bordpersonal.
Выбор был - это или вертушка времен Вьетнама.
Das oder ein Huey aus Vietnam.

Suchen Sie vielleicht...?