Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Таиланд Russisch

Bedeutung Таиланд Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch Таиланд?

Таиланд

государство в Юго-Восточной Азии

Übersetzungen Таиланд Übersetzung

Wie übersetze ich Таиланд aus Russisch?

Таиланд Russisch » Deutsch

Thailand Siam Königreich Thailand

Synonyme Таиланд Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu Таиланд?

Таиланд Russisch » Russisch

Королевство Таиланд Таи Сиам

Sätze Таиланд Beispielsätze

Wie benutze ich Таиланд in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Таиланд находится в Азии.
Thailand liegt in Asien.
Она на пути в Таиланд.
Sie ist auf dem Weg nach Thailand.

Filmuntertitel

Одно путешествие в Таиланд, и на обратном пути прихватите чемоданчик.
Eine kleine Reise nach Thailand, und dabei decken Sie sich ein.
Открой, завтра я уезжаю в Таиланд. Я хочу попрощаться.
Ich fahre morgen nach Thailand und möchte mich von dir verabschieden.
Через Таиланд и Лаос мы попадаем в горы Вьетнама, к зоне высадки.
Von Thailand über Laos in die vietnamesischen Berge.
Будешь пробираться в Таиланд?
Dich nach Thailand durchschlagen?
Малайзия, Таиланд, Сингапур. Они во всех этих странах в розыске.
Es gab Haftbefehle in Malaysia, Thailand und Singapur gegen ihn.
Если мы сможем пересечь границу в Таиланд, мы будем в безопасными.
Hinter der Grenze nach Thailand würden wir in Sicherheit sein.
Таиланд, пересекаем реку.
Das andere Ufer ist Thailand. ZABAI: Thailand, Thailand!
Таиланд!
Thailand.
Она также целовалась с Та-така-ки-кек накануне его отъезда в Таиланд.
Sie wurde auch mit Tataka Kikek gesehen, am Abend bevor er wieder nach Thailand ging.
Мы проследовали по его маршруту в Таиланд, где его видели последний раз.
Wir folgen seiner Spur nach Thailand, wo er zuletzt gesehen wurde.
По-моему следующее путешествие у них намечено в Таиланд.
Thailand steht auf der Liste. Nein.
Я еду снимать в Таиланд, Джонс.
Ich fahre nach Thailand, Jones.
Таиланд? - Он тебя отдерёт ещё в Хитроу.
Ihr werdet vögeln, bevor ihr abfliegt.
Я умудрённая опытом женщина, профессионал своего дела и поеду в Таиланд по своей личной программе. Большое всем спасибо.
Ich bin eine reife, kultivierte, berufstätige Frau, und ich fahre nach Thailand, ganz alleine, vielen Dank.

Nachrichten und Publizistik

В этом отношении Ассоциация государств юго-восточной Азии (Бруней Даруссалам, Камбоджа, Индонезия, Лаос, Малайзия, Мьянма, Филиппины, Сингапур, Таиланд и Вьетнам) является хорошим примером.
In dieser Hinsicht ist die Vereinigung südostasiatischer Staaten (der Brunei Darussalam, Kambodscha, Indonesien, Laos, Malaysia, Myanmar, die Philippinen, Singapur, Thailand und Vietnam angehören) als erfreuliches Beispiel zu nennen.
В начале 1990-х годов господство Японии на экспортных рынках во всем мире уже было несколько подорвано экономическим подъемом ее менее крупных азиатских соседей, включая Малайзию, Корею, Таиланд и Сингапур.
Zu Beginn der 90er Jahre war die dominante Position Japans auf den weltweiten Exportmärkten bereits durch den Aufstieg seiner kleineren asiatischen Nachbarn einschließlich Malaysia, Korea, Thailand und Singapore geschmälert.
В связи с переходными периодами, которым подвергаются Таиланд и Индонезия, демократия - это то, чего все больше и больше хотят азиаты.
Die Asiaten verlangen zunehmend nach Demokratie; in Thailand und Indonesien haben die Veränderungen bereits begonnen.
При Таксине Таиланд перестал получать помощь извне и впервые превратился в страну-донора, отказавшись от помощи со стороны таких стран, как Япония.
Unter Thaksin hat sich Thailand, nachdem es zuvor Entwicklungshilfe von Ländern wie Japan abgelehnt hatte, erstmals von einem Hilfeempfänger zu einem Spenderland entwickelt.
Для многих отношения Таиланд - Мьянма слишком удобны.
Die Beziehungen zwischen Thailand und Myanmar in den Augen vieler allzu vertraut.
Моя собственная страна, Таиланд, получает из Бирмы до 900 миллионов таблеток амфетамина в год, и приблизительно одна треть людей регулярно употребляющих наркотики у нас - моложе 16 лет.
In mein eigenes Heimatland, Thailand, werden jedes Jahr bis zu 900 Millionen Amphetamintabletten aus Burma eingeführt, und etwa ein Drittel unserer regelmäßigen Drogenkonsumenten sind jünger als 16 Jahre.
Если такое воздействие оказывается на Таиланд, то, что же тогда происходит с молодыми людьми и детьми в Бирме, которым был ограничен доступ к образованию, информации и здравоохранению?
Wenn dies die Auswirkungen auf Thailand sind, was mag dann erst mit den Jugendlichen und Kindern Burmas sein, denen man den Zugang zu Bildung, Informationen und Gesundheitsfürsorge beschnitten hat?
В таких странах, как Таиланд, Индонезия и Филиппины, протест в защиту окружающей среды послужил толчком к политической реформе.
In Ländern wie Thailand, Indonesien und den Philippinen trieben Umweltproteste politische Reformen weiter voran.
Бразилия, Южная Корея, Тайвань и Таиланд - все эти страны недавно поставили преграды на пути входящих потоков капитала.
Brasilien, Indonesien, Südkorea, Thailand und Taiwan haben alle vor kurzem Abwehrmaßnahmen gegen Kapitalzuflüsse eingeführt.
Но, к 2040 году около 55 стран будут предпринимать большие усилия, чтобы справиться со стареющим населением, среди которых США, Китай, Сингапур, Таиланд, и Пуэрто-Рико, которые примкнут к рядам супер-стареющих стран.
Doch bis 2040 werden rund 55 Länder kämpfen, das Problem alternder Bevölkerungen zu bewältigen, wobei dann auch die USA, China, Singapur, Thailand und Puerto Rico zu den überalterten Gesellschaften zählen werden.
Этим летом и осенью я снова посетил многие из пострадавших стран, в том числе Малайзию, Таиланд, Лаос и Индонезию.
In diesem Sommer und Herbst habe ich viele der betroffenen Länder erneut besucht, unter anderem Malaysia, Laos, Thailand und Indonesien.
Другой риск состоит в том, что Япония, Южная Корея, Вьетнам, Филиппины, Таиланд или Мьянма могут попасть в стратегическую орбиту Китая.
Das zweite Risiko ist, dass Japan, Südkorea, Vietnam, die Philippinen, Thailand oder Myanmar in Chinas strategische Einflusssphäre geraten könnten.
Необходимо привлечь к процессу и другие государства, особенно те, что принимают у себя гостей Регионального форума АСЕАН, а также Таиланд.
Andere müssen mit an Bord genommen werden, insbesondere die Gastgeber des Regional Forums, ASEAN und Thailand.
Страны, которые долгое время казались успешными, такие как Турция или Таиланд, внезапно столкнулись с препятствиями, относящимися к области управления и способности добиться политического компромисса внутри страны.
Länder wie die Türkei oder Thailand, die über lange Zeit Erfolg zu haben schienen, stehen plötzlich vor Hindernissen im Zusammenhang mit Regierungsführung und der Fähigkeit, auf nationaler Ebene politische Kompromisse zu schließen.

Suchen Sie vielleicht...?