Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Речевой акт Russisch

Übersetzungen Речевой акт Übersetzung

Wie übersetze ich Речевой акт aus Russisch?

Речевой акт Russisch » Deutsch

Sprechakttheorie

речевой акт Russisch » Deutsch

Sprechakt Redeakt

Sätze Речевой акт Beispielsätze

Wie benutze ich Речевой акт in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Самоубийство - это акт утраты надежды.
Suizid ist ein Akt der Hoffnungslosigkeit.
Суицид - это акт отчаяния.
Suizid ist ein Akt der Hoffnungslosigkeit.
Во времена всеобщего обмана говорить правду - это революционный акт.
In Zeiten allgegenwärtigen Lügens ist es ein revolutionärer Akt, die Wahrheit zu sagen.

Nachrichten und Publizistik

В любом железнодорожном происшествии или случае падения самолета сначала подозревают террористический акт.
Bei jedem Zugunglück oder Flugzeugabsturz wird nun zuerst vermutet, dass es sich um einen Terrorakt handelt.
Это отражается в открыто проамериканской позиции Саркози - акт политического мужества во Франции, где антиамериканские настроения очень сильны.
Dies spiegelt sich in Sarkozys offen amerikafreundlicher Haltung wider, die in Frankreich, wo der Antiamerikanismus hoch im Kurs steht, von politischem Mut zeugt.
Накасоне нарушил табу, будучи первым премьер-министром, который совершил акт поклонения в храме Ясукуни в своей должности 15 августа 1985 года в сороковую годовщину окончания Второй Мировой Войны.
Nakasone brach das Tabu, indem er als erster japanischer Ministerpräsident in offizieller Eigenschaft am 15. August 1985, dem 40. Jahrestag des Endes des Zweiten Weltkrieges, am Yasukuni-Schrein der Toten gedachte.
Тогда прогрессивным законопроектом - не только для США, но и для остального мира - стал акт Шермана 1890 года.
Rückblickend gelang mit dem US-Bundeskartellgesetz Sherman Antitrust Act aus dem Jahr 1890 - nicht nur in den USA, sondern auch international - ein Durchbruch.
В день своей кончины компартии Польши удалость в последний раз проявить своенравие, заключительный и невольный акт полного самоуничижения.
An ihrem Todestag schafften es Polens Kommunisten noch, eine letzte Perversion zu vollbringen - einen letzten, unabsichtlichen Akt vollkommenster Selbstdemütigung.
Сейчас - это реальные деньги, а не просто акт веры.
Das ist kein bloßer Akt des Glaubens, sondern eine ganz reale Stange Geld.
В самом деле, он предъявил иск самому обвинителю, в руках которого в настоящее время находится вопрос о его экстрадиции - акт, который может подвергнуть опасности его право на справедливое слушание.
Er hat sogar den Staatsanwalt verklagt, in dessen Händen seine aktuelle Auslieferung jetzt liegt - eine Maßnahme, die sein Recht auf eine gerechte Anhörung gefährden könnte.
Точно также, американский гражданин осуществил самый крупный до 11-го сентября 2001 года террористический акт в Соединенных Штатах.
Es war auch ein amerikanischer Staatsbürger, auf dessen Konto der schlimmste Terroranschlag in den Vereinigten Staaten vor dem 11. September 2001 ging.
Премьер-министр Маргарет Тэтчер, поддерживая Единый Европейский Акт 1986 года, стремилась максимизировать эти экономические выгоды.
Premierministerin Margaret Thatcher war darauf bedacht, diese Gewinne zu maximieren, indem sie 1986 die Einheitliche Europäische Akte befürwortete.
В духе Римского договора, она обеспечила, что акт сосредоточивался на разработке открытого и конкурентного общего рынка, в котором принимали участие все члены на равных условиях.
Im Geist der Römischen Verträge sorgte sie dafür, dass man sich mit dieser Akte auf die Entwicklung eines offenen und kompetitiven gemeinsamen Marktes konzentrierte, an dem alle Mitglieder zu gleichen Bedingungen teilnahmen.
Последний акт Европы?
Europas letzter Akt?
В 1897 году Палата представителей американского штата Индиана единодушно приняла законодательный акт, предлагавший новый метод вычисления значения Пи - соотношения длины окружности круга к его диаметру.
Im Jahr 1897 hat das Repräsentantenhaus im US-Bundesstaat Indiana einstimmig eine Gesetzesvorlage verabschiedet, in der der Wert der Zahl Pi neu definiert wurde, die in der Berechnung des Verhältnisses des Kreisumfangs zu seinem Durchmesser auftritt.
Вместо этого они настаивают на невозможном требовании о том, чтобы палестинские власти расформировали воинствующие группы, акт, который Израилю, со всей его властью, не удалось осуществить.
Stattdessen verleihen sie der unmöglichen Forderung Nachdruck, dass die palästinensischen Behörden die militanten Gruppen zerschlagen sollen; eine Maßnahme, die Israel mit all seiner Macht nicht durchsetzen konnte.
Этого будет нелегко добиться в стране, где многие люди рассматривают нарушение закона как акт героизма.
Das wird nicht einfach in einem Land, wo viele Menschen den Gesetzesbruch als heroischen Akt betrachten.

Suchen Sie vielleicht...?