Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

акт Russisch

Bedeutung акт Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch акт?

акт

офиц. некое единичное действие, деяние, а также поступок, проявление действий В настоящую минуту, когда я уже обстрелян достаточно, я бы ограничился простым актом изгнания нелепого подёнщика. Глава государства подчеркнул, что в России необходимо усилить работу по предотвращению актов террора. Предполагается, что именно с помощью данного предмета Виктория Добровольская совершила акт суицида. театр. то же, что действие; отдельная законченная часть драматического произведения или театрального представления Я прочёл заглавие, потом длинный список действующих лиц и приступил к чтению первого акта Комедия была очень дурна, играли дурно, мы вышли после 1-го акта. Перед последним актом спектакля через тонкие перегородки уборных слышался ретивый мужской смех, лукавый, сдержанный шёпот и гневные восклицания. офиц. служебный документ официально-делового стиля, составленный несколькими лицами и подтверждающий установленные факты и события Сверх того Холмский дал ему жуковину перстень с родовым гербом, служивший печатью при засвидетельствовании важных актов. Потом они составили акт, в котором вещи именовались изделиями из жёлтого металла и было сказано, что эти изделия уносятся для экспертизы в следственный отдел прокуратуры. Законодательные акты, касающиеся демократизации собственности, уже давно приняты во многих развитых и развивающихся странах. Когда следствие стало приближаться к концу, Митрофания, после предъявления ей различных документов и актов, неожиданно сказала, что просит моего совета к какому защитнику ей обратиться. устар. торжественное собрание по поводу выпуска, вручения наград и т. п. (в учебных заведениях) Вы, как обыкновенный влюблённый школьник, ждёте, когда закончится репетиция, и среди прочих ущербных и мертворождённых из зала для актов спустится она та, кому вы назначили свидание на чёрной лестнице в правом крыле, где не осталось ни единой целой лампочки и тёмно, тёмно, и пахнет пылью, где на площадке между вторым и третьим свалены в груду списанные физкультурные маты. документ

Übersetzungen акт Übersetzung

Wie übersetze ich акт aus Russisch?

Synonyme акт Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu акт?

Sätze акт Beispielsätze

Wie benutze ich акт in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Самоубийство - это акт утраты надежды.
Suizid ist ein Akt der Hoffnungslosigkeit.
Суицид - это акт отчаяния.
Suizid ist ein Akt der Hoffnungslosigkeit.
Во времена всеобщего обмана говорить правду - это революционный акт.
In Zeiten allgegenwärtigen Lügens ist es ein revolutionärer Akt, die Wahrheit zu sagen.

Filmuntertitel

Перед тем, как я закончу, я представлю вам генеральный акт.
Bevor ich mich auf Details einlasse, unterbreite ich den Herren zunächst den letzten Generalbericht unseres Unternehmens.
Надо спешить, пропустим первый акт.
Wir müssen uns beeilen, sonst verpassen wir den ersten Akt.
Каков последний акт? Не помню.
Was passiert im letzten Akt?
А мы думали, первый акт будет самым трудным.
Und wir dachten, die erste Etappe sei die schwerste.
Второй акт, три минуты.
Zweiter Akt, drei Minuten.
Если вы хотите, чтобы мой корабль счел мой захват за недружелюбный акт. А это уже страх и угрозы.
Wenn diese Inhaftierung nicht als Feindlichkeit aufgefasst werden soll.
По мне, так это походило - на акт отчаяния.
Das sieht nach Verzweiflungstat aus.
Логика подсказала мне, что в подобных обстоятельствах единственно верным действием будет акт отчаяния.
Die Logik sagte mir, dass ich unter diesen Umständen nur aus Verzweiflung heraus reagieren konnte.
Это акт эгоизма.
Das ist auch nur egoistisch.
Но. этот акт насилия со стороны маленькой девочки.
Aber. diese Gewalt. bei einem kleinen Mädchen.
Этот акт насилия со стороны маленькой девочки.
Diese Gewalt tätigkeit bei einem kleinen Mädchen.
Но. этот акт насилия со стороны маленькой девочки.
Aber. diese Gewalttätigkeit bei einem ganz kleinen Mädchen.
Это акт доверия.
Eine Tat des Glaubens.
Хотя один из ее сотрудников заявил, что это был акт саботажа.
Die Firma gab an, dass es keine logische Erklärung für den Einsturz gibt und vermutet einen Sabotageakt.

Nachrichten und Publizistik

В любом железнодорожном происшествии или случае падения самолета сначала подозревают террористический акт.
Bei jedem Zugunglück oder Flugzeugabsturz wird nun zuerst vermutet, dass es sich um einen Terrorakt handelt.
Это отражается в открыто проамериканской позиции Саркози - акт политического мужества во Франции, где антиамериканские настроения очень сильны.
Dies spiegelt sich in Sarkozys offen amerikafreundlicher Haltung wider, die in Frankreich, wo der Antiamerikanismus hoch im Kurs steht, von politischem Mut zeugt.
Накасоне нарушил табу, будучи первым премьер-министром, который совершил акт поклонения в храме Ясукуни в своей должности 15 августа 1985 года в сороковую годовщину окончания Второй Мировой Войны.
Nakasone brach das Tabu, indem er als erster japanischer Ministerpräsident in offizieller Eigenschaft am 15. August 1985, dem 40. Jahrestag des Endes des Zweiten Weltkrieges, am Yasukuni-Schrein der Toten gedachte.
Тогда прогрессивным законопроектом - не только для США, но и для остального мира - стал акт Шермана 1890 года.
Rückblickend gelang mit dem US-Bundeskartellgesetz Sherman Antitrust Act aus dem Jahr 1890 - nicht nur in den USA, sondern auch international - ein Durchbruch.
В день своей кончины компартии Польши удалость в последний раз проявить своенравие, заключительный и невольный акт полного самоуничижения.
An ihrem Todestag schafften es Polens Kommunisten noch, eine letzte Perversion zu vollbringen - einen letzten, unabsichtlichen Akt vollkommenster Selbstdemütigung.
Сейчас - это реальные деньги, а не просто акт веры.
Das ist kein bloßer Akt des Glaubens, sondern eine ganz reale Stange Geld.
В самом деле, он предъявил иск самому обвинителю, в руках которого в настоящее время находится вопрос о его экстрадиции - акт, который может подвергнуть опасности его право на справедливое слушание.
Er hat sogar den Staatsanwalt verklagt, in dessen Händen seine aktuelle Auslieferung jetzt liegt - eine Maßnahme, die sein Recht auf eine gerechte Anhörung gefährden könnte.
Точно также, американский гражданин осуществил самый крупный до 11-го сентября 2001 года террористический акт в Соединенных Штатах.
Es war auch ein amerikanischer Staatsbürger, auf dessen Konto der schlimmste Terroranschlag in den Vereinigten Staaten vor dem 11. September 2001 ging.
Премьер-министр Маргарет Тэтчер, поддерживая Единый Европейский Акт 1986 года, стремилась максимизировать эти экономические выгоды.
Premierministerin Margaret Thatcher war darauf bedacht, diese Gewinne zu maximieren, indem sie 1986 die Einheitliche Europäische Akte befürwortete.
В духе Римского договора, она обеспечила, что акт сосредоточивался на разработке открытого и конкурентного общего рынка, в котором принимали участие все члены на равных условиях.
Im Geist der Römischen Verträge sorgte sie dafür, dass man sich mit dieser Akte auf die Entwicklung eines offenen und kompetitiven gemeinsamen Marktes konzentrierte, an dem alle Mitglieder zu gleichen Bedingungen teilnahmen.
Последний акт Европы?
Europas letzter Akt?
В 1897 году Палата представителей американского штата Индиана единодушно приняла законодательный акт, предлагавший новый метод вычисления значения Пи - соотношения длины окружности круга к его диаметру.
Im Jahr 1897 hat das Repräsentantenhaus im US-Bundesstaat Indiana einstimmig eine Gesetzesvorlage verabschiedet, in der der Wert der Zahl Pi neu definiert wurde, die in der Berechnung des Verhältnisses des Kreisumfangs zu seinem Durchmesser auftritt.
Вместо этого они настаивают на невозможном требовании о том, чтобы палестинские власти расформировали воинствующие группы, акт, который Израилю, со всей его властью, не удалось осуществить.
Stattdessen verleihen sie der unmöglichen Forderung Nachdruck, dass die palästinensischen Behörden die militanten Gruppen zerschlagen sollen; eine Maßnahme, die Israel mit all seiner Macht nicht durchsetzen konnte.
Этого будет нелегко добиться в стране, где многие люди рассматривают нарушение закона как акт героизма.
Das wird nicht einfach in einem Land, wo viele Menschen den Gesetzesbruch als heroischen Akt betrachten.