Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Нидерланды Russisch

Bedeutung Нидерланды Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch Нидерланды?

Нидерланды

государство в Западной Европе

Übersetzungen Нидерланды Übersetzung

Wie übersetze ich Нидерланды aus Russisch?

Synonyme Нидерланды Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu Нидерланды?

Sätze Нидерланды Beispielsätze

Wie benutze ich Нидерланды in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Нидерланды - маленькая страна.
Die Niederlande sind ein kleines Land.
Нидерланды - страна велосипедов.
Die Niederlande sind ein Fahrradland.
До поездки в Нидерланды я никогда не видел ветряных мельниц.
Bevor ich in die Niederlande reiste, hatte ich noch nie Windmühlen gesehen.
Только в семи европейских странах всё ещё существует монархия. Это - Дания, Норвегия, Швеция, Бельгия, Нидерланды, Испания и Великобритания.
Nur in sieben europäischen Ländern, nämlich Dänemark, Norwegen, Schweden, Belgien, den Niederlanden, Spanien und Großbritannien, gibt es noch ein Königtum.

Filmuntertitel

Нидерланды?
In Holland.
Это прошлогодний похититель Ван Гога, Нидерланды. В прошлом году.
Der van Gogh Diebstahl letztes Jahr in Holland.
Нужно отправить ее обратно в Нидерланды.
Dann musste sie ja wieder nach Holland.
Нидерланды.
Die Niederlande!
Я шесть раз просил тебя лететь со мной в Нидерланды и пожениться, но у тебя находилась отговорка.
Ich hab dich sechs Mal darum gebeten, mich in Holland zu heiraten, immer hast du irgendeine lahme Ausrede.
Шотландия. Испания. Нидерланды.
Schottland, Spanien, die Niederlande.
Это фактически отчасти напоминает мне то время, когда моя бабушка взяла меня в Нидерланды.
Es erinnert mich tatsächlich daran, als meine Großmutter mich mit in die Niederlande nahm.
Мм, Нидерланды?
Die Niederlande?
ГДР, ФРГ, Польшу, Венгрию и Нидерланды.
Westdeutschland, Ungarn und Holland.
Как Нидерланды?
Wie sind die Niederlande?

Nachrichten und Publizistik

Например, в семнадцатом столетии Нидерланды были процветающей страной, но переживали упадок в терминах относительного могущества, поскольку увеличивалось могущество других государств.
Im siebzehnten Jahrhundert zum Beispiel erlebten die Niederlande eine interne Blüte, ihre relative Macht aber nahm ab, weil andere Staaten mächtiger wurden.
Аналогично, Соединенное Королевство и Нидерланды занимают пятое и шестое место соответственно в мировом индексе инноваций, и только 28 и 29 в индексе миролюбия.
Auch Großbritannien und die Niederlande stehen im Innovationsindex an fünfter bzw. sechster Stelle, aber im Friedensindex nur auf dem 28. und 29. Platz.
В первые годы ЕВС долгосрочные процентные ставки в странах зоны евро в большей или меньшей степени упали до низкого уровня, отмеченного в таких странах как Франция, Германия и Нидерланды до введения евро.
In den Anfangsjahren der EWU näherten sich die langfristigen Zinsen der Euroländer mehr oder weniger an jenes tiefe Niveau an, wie man es vor der Einführung des Euro in Ländern wie Frankreich, Deutschland und den Niederlanden erlebt hatte.
В более неудачных странах - Италия, Австрия, Германия, Франция, Португалия и Нидерланды - соотношение иммигрантов с высшим образованием ниже четверти.
In weniger erfolgreichen Ländern - wie Italien, Österreich, Deutschland, Frankreich, Portugal und den Niederlanden - liegt der Anteil der Zuwanderer mit Hochschulbildung unter einem Viertel.
В самом деле, Нидерланды, Швейцария, Швеция и Норвегия имеют большие излишки по отношению к ВВП, нежели Германия.
Die Niederlande, die Schweiz, Schweden und Norwegen weisen allesamt Überschüsse auf, die auf das BIP bezogen größer sind als der deutsche.
Некоторые из них, как и Германия, находятся в Еврозоне (Нидерланды); другие привязали свою валюту к евро в одностороннем порядке (Швейцария), в то время как третьи поддерживают плавающий обменный курс (Швеция).
Einige sind, wie Deutschland, in der Eurozone (die Niederlande); andere haben ihre Währung einseitig an den Euro gekoppelt (Schweiz), und wieder andere verfolgen nach wie vor einen freien Wechselkurs (Schweden).
Тем временем стержневые страны еврозоны (Германия, Нидерланды, Австрия и Франция) являлись основными производителями еврозоны и тратили меньше, чем был их доход, что увеличивало профицит их текущего счета.
Während dessen waren die Kernländer (Deutschland, die Niederlande, Österreich und Frankreich) die verlässlichsten Produzenten, mit Ausgaben unter ihren Einnahmen und immer höheren Leistungsbilanzüberschüssen.
Голосующие за крайне правых, возможно, исходят не столько из идеологических убеждений, сколько из беспокойства и протеста, испытываемых во множестве стран Европы, включая те, которые не имеют нацистских традиций - таких, например, как Нидерланды и Дания.
Die Wähler der Rechtsaußenparteien sind weniger ideologisch, als vielmehr durch Ängste und Ressentiments motiviert, die es in vielen europäischen Ländern gibt, auch in solchen ohne Nazi-Tradition wie den Niederlanden und Dänemark.
Например, в то время как многие страны сталкиваются с кризисом в сфере занятости, в одной части капиталистического мира все в порядке: в северной Европе, включая Германию, Нидерланды и Скандинавию.
So befinden sich gerade viele Länder in einer Beschäftigungskrise, während es einem Teil der kapitalistischen Welt sehr gut geht: Nordeuropa, einschließlich Deutschland, den Niederlanden und Skandinavien.
Старые государства-члены, которые традиционно вносили наибольший вклад, такие как Германия и Нидерланды, хотят, чтобы бюджет был как можно меньше.
Jene alten Mitglieder, die traditionell am stärksten zum Haushalt beigetragen haben - wie Deutschland und die Niederlande -, wollen diesen so klein wie möglich halten.
Бельгия и Нидерланды, два члена-учредителя Европейского Союза, все больше расходятся во мнениях по вопросу о том, что теперь означает этот проект.
Zwischen Belgien und den Niederlanden, zwei Gründungsmitgliedern der Europäischen Union, herrscht zunehmend Uneinigkeit über die gegenwärtige Bedeutung des Projekts Europa.
Как бывший голландский госсекретарь по европейским вопросам и координатор Бенилюкса, я считаю, что Нидерланды и Бельгия снова могут играть дополнительные роли.
Als ehemaliger holländischer Staatssekretär für Europäische Angelegenheiten und Benelux-Koordinator bin ich der Meinung, dass die Niederlande und Belgien wieder einander ergänzende Rollen spielen sollten.
Будучи открытыми экономическими системами, и Бельгия, и Нидерланды были заинтересованы в развитии внутреннего рынка, в то время как их методы отличались.
Als offene Ökonomien waren sowohl Belgien als auch die Niederlande an der Entwicklung des Binnenmarktes interessiert, auch wenn man dabei unterschiedliche Ansätze verfolgte.
Бельгия, главным образом, следовала за французской монетаристской школой, в то время как Нидерланды разделяли предпочтение, которое оказывала Германия экономической конвергенции, перед тем, как брать на себя обязательства по валютному паритету.
Belgien folgte hauptsächlich der französischen monetaristischen Schule, während die Niederlande sich der deutschen Präferenz für wirtschaftliche Konvergenz anschlossen, bevor man sich der Wechselkursparität verpflichtete.

Suchen Sie vielleicht...?