Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Мёртвый штиль Russisch

Übersetzungen Мёртвый штиль Übersetzung

Wie übersetze ich Мёртвый штиль aus Russisch?

Мёртвый штиль Russisch » Deutsch

Todesstille

Sätze Мёртвый штиль Beispielsätze

Wie benutze ich Мёртвый штиль in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Штиль.
Gar nichts.
Штиль в любую погоду.
Regen oder Sonne, immer was los.
Да. Не помню, чтобы я когда-нибудь видел такой полный штиль.
Ich kann mich kaum an eine so ruhige See erinnern.
Мы как будто попали в штиль посреди океана.
Commander? Mitten im Ozean in einer Flaute.
Но после ухода с поста Картера, у них всегда штиль.
Aber seit Carter nicht mehr im Amt ist, läuft alles reibungslos.
Ясно. - Нет, полный штиль.
Nein, ich habe nichts.
Очень спокойное, был штиль.
Ganz ruhig, keine Wellen.
Полный штиль.
Der Wind hat uns verlassen.
Попасть в штиль это то же самое, что утонуть, для таких людей как мы.
Auf der Stelle zu treten ist das selbe wie zu sterben für Leute wie Sie und mich.
Он был как ветровой конус в полный штиль.
Wie ein Windsack an einem windstillen Tag.
Штиль. Принял.
Verstanden.
Несколько недель стоял полный штиль.
Wochenlang war es windstill.
В ту ночь, когда затонул ваш катер, вы сказали МЧСникам, что был штиль. А потом произошел взрыв и вас накрыло волной.
In der Nacht, als euer Schiff gesunken ist, soll eine Explosion die Welle erzeugt haben, die euer Schiff versenkte.
Они попали в штиль прямо в аду.
Es herrschte Flaute, rittlings auf der Hölle.

Nachrichten und Publizistik

Дефляционный штиль?
Droht Deflation?
Полный штиль.
Stillstand.

Suchen Sie vielleicht...?