Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Комсомольская площадь Russisch

Übersetzungen Комсомольская площадь Übersetzung

Wie übersetze ich Комсомольская площадь aus Russisch?

Комсомольская площадь Russisch » Deutsch

Komsomolskaja-Platz

Sätze Комсомольская площадь Beispielsätze

Wie benutze ich Комсомольская площадь in einem russischen Satz?

Nachrichten und Publizistik

Они не достаточно мощны, чтобы оправдать расходы в миллиарды долларов на лазерное оружие охватывающее площадь размером с футбольное поле.
Diese sind einfach nicht schlagkräftig genug, um die Ausgabe von Milliarden von Dollar für Laserwaffensysteme mit der Größe von Fußballfeldern zu rechtfertigen.
Хотя площадь пахотных земель на душу населения будет продолжать снижаться, во всем мире становится доступно гораздо больше пахотных земель, нежели предполагалось ранее.
Obwohl die Anbaufläche pro Kopf weiterhin zurückgehen wird, ist weltweit mehr Ackerland verfügbar, als bislang angenommen wurde.
За последние два месяца тысячи самых пылких сторонников Лопеза Обрадора превратили Зокало - центральную площадь Мехико - в палаточный город - центр притяжения оппозиции официальным результатам.
Seit zwei Monaten lagern tausende von Lopez Obradors glühendsten Anhängern in Zelten auf dem Zocalo, dem zentralen Platz in Mexiko City - der so Zentrum des Widerstandes gegen das offizielle Wahlergebnis wurde.
В результате много активистов-антиклерикалов закончили свою недельную сидячую забастовку и покинули площадь Тахрир.
Infolgedessen beendeten viele säkulare Aktivisten ihr wochenlanges Sit-in und zogen sich vom Tahrir-Platz zurück.
Каждый год мы теряем 12 миллионов гектаров земли - площадь, равная размеру Австрии и Швейцарии - из-за чрезмерного использования земель и применения удобрений.
Jedes Jahr gehen aufgrund von Überbeanspruchung und dem übermäßigen Einsatz von Kunstdünger zwölf Millionen Hektar Land - ein Gebiet von der Größe Österreichs und der Schweiz - verloren.
События 1989 года еще настолько памятны, а площадь Тяньаньмэнь так надежно охраняется, что трудно себе вообразить такой протест.
Die Ereignisse im Jahr 1989 bleiben ein so sensibles Thema und der Tiananmen-Platz derart sicher abgeriegelt, dass so etwas in nächster Zukunft schwer vorstellbar erscheint.
В 1961 г. видели, как мумия Сталина передвинулась из Мавзолея на Красную площадь.
Im Jahre 1961 konnte man beobachten, wie die Mumie Stalins aus dem Mausoleum am Roten Platz getragen wurde.
Простое изготовления кормов, необходимых для покрытия потребления мяса у Европейского Союза требует площадь сельскохозяйственных земель в Бразилии размером с Соединенное Королевство.
Allein für die Produktion der Futtermittel, die notwendig sind, um den Fleischkonsum in der Europäischen Union zu decken, werden Ackerflächen in Brasilien genutzt, die so groß sind wie das Vereinigte Königreich.
Например, в японских городах, стремящихся к мировому уровню, ограничения на площадь пола уйдут в прошлое.
So werden beispielsweise in japanischen Städten, die Weltstadt-Niveau anstreben, Nutzflächenbeschränkungen der Vergangenheit angehören.
Это означает, что мы можем сохранить площадь земли для водоразделов, парков или других экологических или исторических площадей, но и позволить владельцам собственности продавать и передавать свои права на строительство в других местах.
Das heißt, dass wir Land für Wasserscheiden, Parks oder andere Grünflächen oder historische Orte erhalten können, Grundbesitzern jedoch ermöglichen ihre Baurechte andernorts zu verkaufen oder diese zu übertragen.
Мы также уменьшили свободную площадь этажа здания; но позволили строителям строить вверх.
Ebenso reduzierten wir die freie Geschossfläche von Gebäuden, ermöglichten es Bauherren jedoch höher zu bauen.
Народные массы, заполнявшие площадь Тахрир 16 месяцев назад, заставили замолчать, и ожидаемая передача власти от военных гражданскому, демократическому правительству была поставлена под сомнение.
Die Demonstranten vom Tahrir-Platz vor 16 Monaten waren verstummt, und der erwartete Übergang der Macht vom Militär hin zu einer zivilen, demokratischen Regierung war unsicher geworden.
В действительности некоторые активисты уже вернулись на площадь Тахрир и снова участвуют в демонстрациях против такого нелепого, но, тем не менее, возможного альянса.
Tatsächlich sind einige Aktivisten schon wieder zurück auf dem Tahrir-Platz und demonstrieren gegen diese unpassende, aber dennoch mögliche Allianz.
В самом последнем докладе говорится о том, что с 2000 по 2005 годы мы потеряли лесов, общая площадь которых эквивалентна территории Панамы: более 77 тысяч квадратных километров леса исчезло, и часть его никогда не восстановится.
Nach dem jüngsten Bericht haben wir zwischen 2000 und 2005 eine Waldfläche verloren, die der Landmasse von Panama entspricht - über 77 tausend quadrat Kilometer Wald sind verschwunden, einige davon für immer.

Suchen Sie vielleicht...?