Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Дания Russisch

Bedeutung Дания Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch Дания?

Дания

королевство в Северной Европе на полуострове Ютландия и островах Датского архипелага Пруссия, Дания и Швеция представляют счастливую картину мудрого начальства и довольных подданных. «Есть что-то гнилое в нашей Дании» говорит Гамлет. мусульманское женское имя страна

Übersetzungen Дания Übersetzung

Wie übersetze ich Дания aus Russisch?

Дания Russisch » Deutsch

Dänemark Königreich Dänemark

Synonyme Дания Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu Дания?

Дания Russisch » Russisch

Королевство Дания

Sätze Дания Beispielsätze

Wie benutze ich Дания in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Только в семи европейских странах всё ещё существует монархия. Это - Дания, Норвегия, Швеция, Бельгия, Нидерланды, Испания и Великобритания.
Nur in sieben europäischen Ländern, nämlich Dänemark, Norwegen, Schweden, Belgien, den Niederlanden, Spanien und Großbritannien, gibt es noch ein Königtum.

Filmuntertitel

Дания? -Да.
Dänemark?
Если дело дойдет до войны, на чьей стороне будет Дания?
Falls es zum Krieg kommt, wo wird Dänemark stehen?
Дания?
Dänemark?
Дания стала мне чужой а я ей.
Dänemark war mir fremd geworden. und umgekehrt.
Здесь Дания. Из мусора, извести и воды.
Hier ist Dänemark, rausgeschissen aus Kalk und Wasser.
Проклятая Дания.
Dänischer Abschaum.
Проклятая Дания!
Dänischer Abschaum!
Проклятая Дания.
Kalzium.
Давай. проклятая Дания!
Ihr könnt was erleben, dänischer Abschaum!
Возвращается назад? Да, тогда это. это Дания.
Die Idiotie, die dieses Phänomen darstellt, sagt alles über die Effektivität dieses Krankenhauses aus.
Меня зовут Хельмут фон Закс и я - это Дания, Кельн, Рур, сталелитейные заводы.
Ich bin Helmuth von Sachs. Manche von Ihnen kennen mich.
Я могу настроить фильтрационную систему 3дания ч тобы сни3ить во3можность во3душно-капельных инфекций.
Ich kann die Luftfilteranlage so einstellen dass eine Erkältungsgefahr vermindert wird.
Или Дания. Как её звали?
Dann werd ich ein Agent wie du?
Дания 507 н. э.
Hrothgar! Hrothgar! Hrothgar!

Nachrichten und Publizistik

Самыми успешными странами в этом отношении были англосаксонские страны (Канада, Ирландия, Австралия, Соединенные Штаты и Великобритания в такой последовательности), а также Дания и Норвегия.
Den größten Erfolg hatten in dieser Hinsicht die angelsächsischen Länder (Kanada, Irland, Australien, die USA und Großbritannien, in dieser Reihenfolge) sowie Dänemark und Norwegen.
В 1980-х и 1990-х годах большинство европейских стран сократило количество рабочих часов: Германия - с более 40 до 38, Великобритания - с 40 до 37, Дания - с 39 до 37 и Франция - с 40 до 35 часов в неделю.
In den 1980er und 1990er Jahren wurde die Arbeitszeit in den meisten europäischen Ländern verkürzt: In Deutschland von über 40 auf 38 Stunden pro Woche, in Großbritannien von 40 auf 37, in Dänemark von 39 auf 37 und in Frankreich von 40 auf 35 Stunden.
Что еще более важно, так это то, что успехов достигли все государства-члены, а Дания и Латвия разделили первого место, обе оказавшись лишь в пяти директивах от идеального результата.
Mehr noch: Alle Mitglieder haben Fortschritte erzielt, wobei Dänemark und Lettland - die beide jeweils nur noch fünf Richtlinien umzusetzen haben - sich den ersten Platz teilen.
Голосующие за крайне правых, возможно, исходят не столько из идеологических убеждений, сколько из беспокойства и протеста, испытываемых во множестве стран Европы, включая те, которые не имеют нацистских традиций - таких, например, как Нидерланды и Дания.
Die Wähler der Rechtsaußenparteien sind weniger ideologisch, als vielmehr durch Ängste und Ressentiments motiviert, die es in vielen europäischen Ländern gibt, auch in solchen ohne Nazi-Tradition wie den Niederlanden und Dänemark.
Голосуя против Европейской конституции, Дания, Франция и Ирландия выражали недоверие к своей политической верхушке.
Als die Holländer, die Franzosen und die Iren die Europäische Verfassung ablehnten, drückten sie ihr Misstauen gegenüber den politischen Eliten aus.
Страны, которые находятся выше всего на лестнице удовлетворенности жизнью - это Дания, Финляндия и Норвегия.
Ganz oben auf der Leiter der Lebenszufriedenheit stehen Dänemark, Finnland und Norwegen.
Тем не менее, Великобритания и Дания настаивали, чтобы эти новые компетенции осуществлялись только на межправительственных основаниях, а не Европейской комиссией, и, таким образом, только на основе консенсуса.
Großbritannien und Dänemark bestanden jedoch darauf, dass diese neuen Kompetenzen ausschließlich auf Regierungsebene zwischen den Staaten ausgeübt werden konnten, nicht durch die Europäische Kommission, und daher nur per Konsens.
Франция не проголосовала, таким образом, Великобритания и Дания выиграли по умолчанию.
Frankreich enthielt sich, also gewannen automatisch Großbritannien und Dänemark.
Дания выбрала левоцентристское правительство, выделяющее больше денег на правительственные расходы, финансируемые новыми налогами на богатых.
In Dänemark wurde eine Mitte-Links-Regierung gewählt, die sich zu höheren Staatsausgaben auf Grundlage neuer Steuern für die Reichen bekennt.
По другую - Дания и Великобритания, где есть государственные религии.
Auf der anderen Seite des Spektrums sind Länder wie Dänemark und Großbritannien zu finden, wo es eine etablierte Staatsreligion gibt.
Этот страх внес свой вклад в нежелание таких стран, как Дания и Швеция, принять великую европейскую интеграцию.
Befürchtungen dieser Art haben dazu beigetragen, dass Länder wie Dänemark und Schweden einer weitergehenden europäischen Integration skeptisch gegenüberstehen.
А две недели назад Дания, которой принадлежит Гренландия, высказала собственную территориальную претензию, также включающую Северный полюс.
Und vor zwei Wochen meldete Dänemark, zu dem auch Grönland gehört, seine eigenen Gebietsansprüche an, die auch den Nordpol einschließen.
Дания, вместе с правительством Гренландии, сейчас отстаивает первое утверждение, что даёт ей право распространить свою экономическую зону на огромную область вблизи полюса мира.
Dänemark behauptet nun gemeinsam mit der grönländischen Regierung das Erstere, was dem Land das Recht gäbe, seine Wirtschaftszone um ein riesiges Gebiet im Norden auszuweiten.
Как Дания, так и Россия выделяют значительные ресурсы на исследование хребта Ломоносова.
Sowohl Dänemark als auch Russland haben für die Erforschung des Lomonosov-Rückens einen hohen Aufwand getrieben.

Suchen Sie vielleicht...?