Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zweifache Deutsch

Sätze zweifache ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich zweifache nach Englisch?

Filmuntertitel

Ich werde hier überall zweifache Schlösser anbringen.
I'm going to put double locks on everything around here.
Geben Sie uns die zweifache Konzentration in Parmens Blut.
Give us double the concentration in Parmen's bloodstream.
Der zweifache Discount bei Grocery Cart, den ich immer erwähne, ist nicht alles.
Grocery card double discount value I mention each week, is not one of a kind.
Ja, Superman, eine zweifache Bedrohung.
Yes, Superman, double jeopardy.
Die äquivalente Menge importierten Mineralwassers verkauft sich für das Zweifache.
The equivalent amount of imported mineral water sells for twice that.
Sie ist zweifache Witwe.
She says she's widow, twice.
Sein Gegner ist der zweifache kanadische Meister Carl Adams!
His opponent, two-time Canadian champion, slamming Carl Adams!
Der Folterer als das zweifache Opfer, gefangen im Zyklus der Strafe.
I'm sure you. You know what I mean.
Meisterschaften, zweifache Tulpenzeit-Walzerkönige der südwestlichen Distrikte und dreimalige Pan Pacific-Grand Prix-Vizemeister in den fünf lateinamerikanischen Tänzen!
Tulip Time Central Districts and Outer Lying Regions. Winter Five Dance Two Time champions. and more than three times Pan Pacific Grand Prix. Amateur Five Dance Latin American champions!
Ich hatte also eine zweifache Pflicht.
So my duty, you see, it has been twofold.
Noch niemand hat eine zweifache Bypass-Gehirntransplantation durchgeführt.
No one's ever attempted a double bypass brain transplant before.
Der Mann ist das Zweifache Wert - das Dreifache, finde ich.
He's worth twice that, three times that.
Die Bankkassiererin und zweifache Mutter Gloria Hill.
And one hostage, bank teller and mother of four, Gloria Hill.
Zweifache Überprüfung.
Double check.

Nachrichten und Publizistik

Aber die Inflation stellt für China eine zweifache Bedrohung dar, da sie sowohl das Wirtschaftswachstum als auch den inneren Zusammenhalt des Landes gefährdet.
But inflation is a dual threat to China, jeopardizing both economic growth and internal cohesion.
Die zweifache Herausforderung besteht nun darin, die Fortschritte einerseits in jenen Ländern zu erhalten, wo diese Entwicklungen bereits eingesetzt haben und sie andererseits auch in anderen Ländern in Gang zu bringen.
The dual challenges are to sustain this progress in countries where it has started, and to initiate it in others.
Denn das Beispiel Chinas stellt für die Europäer eine zweifache Chance dar, unseren Kapitalismus mit moralischen Werten auszustatten und unsere demokratischen Praktiken neu zu erfinden.
For the Chinese example represents for Europeans a dual opportunity to moralize our capitalism and reinvent our democratic practices.
Manches nationale Haushaltsdefizit könnte so auf das Zweifache der im Pakt festgelegten Grenze anschwellen.
Some national deficits may rise to twice the Pact's limit.
Nicht alle dieser Gründe sind bewundernswert: Während des Kalten Krieges haben sich einige europäische Verbündete daran gewöhnt Trittbrettfahrer Amerikas zu sein; andere waren durch die Wahl der Neutralität zweifache Trittbrettfahrer.
Not all of these reasons are admirable: during the Cold War some European allies became accustomed to freeloading on America; some were double freeloaders by choosing neutrality.

Suchen Sie vielleicht...?