Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zerkaut Deutsch

Sätze zerkaut ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich zerkaut nach Englisch?

Filmuntertitel

Zerkaut sie und spuckt sie aus.
Chew them up and don't spit them out.
Dabei hat sie doch erst gestern Jims Hausschuhe zerkaut, und jetzt ist sie eine richtige junge Dame.
It seems only yesterday she was cuttin' her teeth on Jim Dear's slippers, and now there she is, a full-grown lady.
Was stand noch mal in diesem Kapitel? Die Art, wie einer das Zigarrenende zerkaut, sagt alles über seine inneren Konflikte.
What was that chapter you were telling me about, where the way a cigar got chewed up told you all about the suspect's inner conflict?
Mein Partner hat die Plastiksitze zerkaut. Ich seh Sie auch nicht in einem Plymouth.
Or maybe a two-for-one deal with your celebrity companion of the week.
Dann hat der neue Hund den ganzen Bericht zerkaut, an dem ich arbeitete.
Then the new dog chewed up this entire report that I'd been working on.
Die Ratten müssen es zerkaut haben.
Rats must have chewed it.
Sie hätte mich von Kopf bis Fuß verschlungen. Meine Männlichkeit zerkaut. Meine Jugend geschluckt.
She would have devoured me from the head down, chewed up my manhood, swallowed my youth, and gobbled me up like some praying mantis.
Die Tabletten dürfen nicht zerkaut werden.
They shouldn't be chewed or crushed because they might become toxic.
Er ist völlig zerkaut.
It's all chewed up.
Ein Hund zerkaut es.
A dog chews it all up.
Dämonenrechts-Aktivist vor unseren Augen von Vampir zerkaut?
Demon-rights activist munched by a vamp on our watch?
Einer meiner Schuhe ist verschwunden, und der andere ist zerkaut.
One of my shoes is missing, and the other has been chewed.
Sie können alles ersetzen, was er zerbricht, zerkaut oder vollpisst.
You know, you can always replace anything that he breaks or chews or.pees on.
Zerkaut oder vollpisst?
Chews or pees on. Chews or pees on.

Suchen Sie vielleicht...?