Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zeitweilige Deutsch

Sätze zeitweilige ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich zeitweilige nach Englisch?

Einfache Sätze

Diejenigen, die es fertig bringen eine wesentliche Freiheit aufzugeben, um eine geringfügige zeitweilige Sicherheit zu erreichen, verdienen weder Freiheit, noch Sicherheit.
They who can give up essential liberty to obtain a little temporary safety, deserve neither liberty nor safety.

Filmuntertitel

Griffins stimmliche Darbietung spiegelt diese zeitweilige Rückkehr zu seiner früheren Persönlichkeit vor dem Experiment wider.
Griffin's vocal delivery reflects his momentary change back to what was surely his personality prior to the nefarious experiment.
Die Wunde war ungefähr 4 cm groß. Das Loch im Schädel der Testperson schien ihm Erleichterung zu geben vom eingebildeten Druck im Schädel wie auch eine zeitweilige Euphorie und die elektrochemische Dissoziation, die er suchte.
The wound - a hole about one half an inch in diameter - completely penetrated the subject's skull, and seemed to afford him the relief of imagined cranial pressures, temporary euphoria and electro-chemical dissociation which it sought.
Das ist wahrscheinlich nur eine zeitweilige Bleibe.
That will probably turn out to be an accommodation address.
Gegen eine zeitweilige Aussetzung habe ich nichts einzuwenden.
Well, I wouldn't oppose a temporary suspension.
Ich bin eher für eine zeitweilige Aussetzung am späten Nachmittag. wenn bei den Spielen ohnehin eine Pause eingelegt wird.
May I suggest a temporary suspension toward the end of the afternoon when there is a normal break in the games anyway.
Ich bete immer noch, dass es nur eine zeitweilige Vernarrtheit ist.
And I still pray to God it's just a menopausal infatuation.
Trotzdem war es nur eine zeitweilige Mode, die sich nur bis Mitte des 21. Jahrhunderts hielt.
Actually, the process of cryonics was never more than a fad. It did not continue beyond the mid-21st century.
Es ist wirklich nicht mehr als eine zeitweilige Unannehmlichkeit.
The bonds represent, at most. 10 days operating capital for your parent organization.
Zeitweilige Wellenführerstilllegung in 3 Minuten.
Temporary wave guide shutdown in three minutes.
Aber auch zeitweilige Stabilität kann Geschmack für den Frieden wecken.
But even temporary stability can bring an appreciation for peace.
Zeitweilige geistige Verwirrung.
Temporary derangement.
Es ist eine zeitweilige Verbesserung.
No, there's been a temporary improvement.
Der Tod ist nur eine zeitweilige Flucht.
Death will only offer a temporary escape.
Ihre Errungenschaften sprechen für sich, aber zeitweilige Erfolge entschuldigen keine andauernden Fehltritte.
Their respective achievements speak for themselves, but intermittent successes cannot excuse ongoing misconduct.

Nachrichten und Publizistik

Der Vertrag von Maastricht verbietet den Mitgliedern der Eurozone zwar explizit den Austritt, aber eine zeitweilige Freistellung wird darin nicht erwähnt (und daher auch nicht verboten).
The Maastricht treaty explicitly prohibits a eurozone country from leaving the euro, but says nothing about a temporary leave of absence (and therefore doesn't prohibit one).
Probleme könnten nur durch unvorhergesehene Schocks, zeitweilige lokale politische Schwierigkeiten und - der Lieblings-Sündenbock - durch irrationale Märkte entstehen.
Problems could arise only because of unanticipated shocks, temporary local political difficulties, and - the favorite culprit - irrational markets.
Afghanistan war der einzige Fall, wo eine militärische Reaktion verständlich war: Dessen Regierung hatte al-Qaeda nämlich eine zeitweilige territoriale Heimat geboten.
Afghanistan was the only case where a military response was understandable: its government had, after all, given al-Qaeda a temporary territorial home.
Meine zeitweilige Ko-Autorin Carmen Reinhart schlägt vielleicht noch deutlicher in dieselbe Kerbe.
My sometime co-author Carmen Reinhart makes the same point, perhaps even more clearly.
Überdies glauben die Menschen, dass Steuererhöhungen realistischerweise nicht als rein zeitweilige Hilfsmittel in der Wirtschaftskrise zu betrachten sind, sondern vielmehr als Einfallsschleuse, deren Öffnung es unter allen Umständen zu verhindern gilt.
People also believe that tax increases cannot realistically be purely temporary expedients in an economic crisis, and that they must be regarded as an opening wedge that should be avoided at all costs.
Allerdings erfordert ein derartiger parteiübergreifender Konsens die zumindest zeitweilige Entfernung linker oder rechter ideologischer Scheuklappen.
But such a bipartisan consensus requires removing both the left and the right's ideological blinders, at least temporarily.
Es muss jetzt ein glaubwürdiges Langzeitprogramm von Reformen umgesetzt werden, während zeitweilige Notmaßnahmen - Anleihenkäufe durch EFSF, IWF und EZB - Spielraum verschaffen.
A credible long-term program of reforms must be implemented now, while temporary emergency measures - bond purchases by the EFSF, IMF, and the ECB - provide breathing room.
Diese Ausgaben können von den Unternehmen durch Patente wieder hereingebracht werden, aufgrund derer sie eine zeitweilige Monopolstellung innehaben. Dies ermöglicht ihnen, Preise festsetzen, die weit über den Produktionskosten des Medikaments liegen.
The companies can recover their expenses thanks to patents, which give them a temporary monopoly and thus allow them to charge prices well above the cost of producing the drugs.
Patente schränken aber nicht nur die Nutzung des Wissens ein. Durch die (zeitweilige) Monopolstellung des Patentinhabers werden Medikamente für Menschen ohne Krankenversicherung unerschwinglich.
But the patent system not only restricts the use of knowledge; by granting (temporary) monopoly power, it often makes medications unaffordable for people who don't have insurance.
Aus längerfristiger Sicht gibt es nur zeitweilige Spitzen relativen Wohlstands, genau wie es nur vorübergehende Spitzen beim anscheinenden Erfolg einer bestimmten Geschäftsmethode gibt.
From a longer-term perspective, there are only temporary surges of relative wealth, just as there are only temporary surges of apparent success in a particular way of doing business.
Auch die zeitweilige Verlängerung der meisten Steuersenkungen aus der Ära Bush ist wahrscheinlich.
Temporary extension of most or all of the Bush-era tax cuts is also likely.
Die Keynesianer sind der Ansicht, dass die Ökonomien in Europa sowie die amerikanische Wirtschaft ohne umfangreiche Konjunkturbelebungsmaßnahmen - eine bewusste zeitweilige Erhöhung des Defizits - noch jahrelang in der Rezession stecken werden.
The Keynesians believe that without a large fiscal stimulus - a deliberate temporary increase of the deficit - the European and US economies will remain stuck in recession for years to come.
Es wird sich erst zeigen, ob die jüngsten Wahlen in Großbritannien, den USA und Kanada ein Signal für ein eingedämmtes Wachstum des Sozialstaates waren oder nur eine zeitweilige Atempause.
Only time will tell if the recent elections in the UK, the US, and Canada signal a retreat from the growth of the welfare state or just a temporary respite.

Suchen Sie vielleicht...?