Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zeitgenössische Deutsch

Sätze zeitgenössische ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich zeitgenössische nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich schwärme für zeitgenössische Malerei.
I have enthusiasm for modern paintings.
Er studiert zeitgenössische Literatur.
He studies contemporary literature.

Filmuntertitel

Ich glaube, es gibt Leute, denen diese moderne, zeitgenössische.
I guess there are people who like these modern contemporary.
Wir müssen zeitgenössische Lösungen finden.
Problem is clear, Spock. We're gonna have to seek contemporary solutions.
Ich kenne die Ichtyologie, die zeitgenössische englische Dichtung.
I know ichthyology and contemporary English poetry.
Zeitgenössische Menschheit hat Fortschritte so viel gemacht dass es behauptet werden kann dieser Mann kann beeinflussen Klimawechsel entsprechend seinen Wünschen.
Contemporary mankind has progressed so much that it can be asserted that man can influence climate changes according to his wishes.
Aber zeitgenössische Wissenschaft und Technik haben Sie Fortschritte gemacht so weit so heute Mann kann beeinflussen das Klima entsprechend seinen Wünschen.
But contemporary science and technology have progressed so far that today man may influence the climate according to his wishes.
Ich bin einer der Hauptverleger des Magazins für zeitgenössische Kunst und Literatur.
I'm one of the main producers of the Contemporary review of art and literature.
Die Alba Ra, eine zeitgenössische talarianische Musikform.
The Alba Ra, a contemporary Talarian musical form.
Ich heiße Sie im neuen Museum für zeitgenössische Kunst willkommen.
I'd like to welcome you to the New Contemporary Museum.
Aber ich kann zeitgenössische Maler einfach nicht beurteilen.
But i just can't judge contemporary painters.
Er ist der beste zeitgenössische Experte über Julius und Ethel Rosenberg.
Joe, this man is the greatest living expert on Julius and Ethel Rosenberg.
Sicher nicht der beste zeitgenössische Experte für Julius und Ethel Rosenberg.
Certainly not the world's greatest expert on Julius and Ethel Rosenberg.
Nur zeitgenössische Kunst?
Only contemporary art?
Um dir einen Beweis zu geben, dass wir wirklich vor 1000 Jahren leben. hier ist die zeitgenössische SchauspieIerin PameIa Anderson.
And if you need more proof that this is really 1 000 years ago well, here's contemporary actress, Pamela Anderson.
Die zeitgenössische Poesie in den Dreck ziehen?
Throw dirt on contemporary poetry?

Nachrichten und Publizistik

Mehr als jedes andere Ereignis unserer Ära war dieser Putsch verantwortlich für die zeitgenössische globale Bewegung für Menschenrechte und die amerikanische Bewegung zur Unterstützung der Menschenrechte in der Welt.
More than any other event of our era, that violent coup was responsible for launching both the contemporary global movement for human rights and the American movement to promote human rights internationally.
Interessanterweise lässt die zeitgenössische Nachrichtenberichterstattung nach Ausbruch der Krise im Jahr 1929 kaum Anzeichen öffentlichen Ärgers auf die Ökonomen erkennen.
Interestingly, contemporary news accounts reveal little evidence of public anger at economists after disaster struck in 1929.
Auf seine Art ist er jedoch ein einnehmender, höflicher Mann, der über zeitgenössische Kulturikonen auf dem Laufenden ist und bei öffentlichen Anlässen sogar zu Gesangseinlagen mit ironischen Texten und Versen neigt.
In his own way, though, he is an engaging, polite man, hip to contemporary cultural icons, and even given to singing at public occasions with wry lyrics and verses.
CAMBRIDGE - Welche Auswirkungen wird der Abschwung in China auf den aufgeheizten Markt für zeitgenössische Kunst haben?
CAMBRIDGE - What impact will China's slowdown have on the red-hot contemporary art market?
Wie also wird der von China ausgehende Konjunkturabschwung auf den Schwellenmärkten die Preise für zeitgenössische Kunst beeinflussen?
So how, then, will the emerging-market slowdown radiating from China affect contemporary art prices?
Einige zeitgenössische Beobachter des WKM dachten, es gäbe eine einfache Lösung für diese Probleme.
Some contemporary observers of the ERM thought that there was an easy fix for these troubles.
Doch zeitgenössische Aufzeichnungen verdeutlichen, dass nicht alle damit zufrieden waren, wie das Ereignis in Mekka gehandhabt wurde.
But contemporary accounts make clear that not all were pleased with Mecca's management of the event.
Dennoch führten die Ausschreitungen im Sacharow-Museum zu einer Kettenreaktion ähnlicher Anschläge auf zeitgenössische Kunst durch orthodoxe Fundamentalisten, denen die Kirche keinen Einhalt gebieten konnte.
Yet the pogrom at the Sakharov museum provoked a chain reaction of similar attacks on contemporary art by Orthodox fundamentalists whom the church has been unable to control.
Seit dem Zusammenbruch des Optimismus legen zeitgenössische apokalyptische Vorstellungen stärkeres Gewicht auf die Katastrophe und weniger auf die Utopie.
With the collapse of optimism, contemporary apocalyptic belief lays more stress on catastrophe and less on utopia.
Zeitgenössische Kommentatoren verzweifelten am Römischen Reich schon viele hundert Jahre vor seinem schließlichen Zusammenbruch.
Contemporary commenters despaired of the Roman Empire for several hundred years before it finally collapsed.

Suchen Sie vielleicht...?