Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

wimmeln Deutsch

Übersetzungen wimmeln ins Englische

Wie sagt man wimmeln auf Englisch?

Sätze wimmeln ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich wimmeln nach Englisch?

Filmuntertitel

Nein, wimmeln Sie sie ab.
No, get rid of them.
Wenn Rogers erledigt ist, wird es hier von Polizisten wimmeln.
When Rogers is rubbed out, there'll be cops. Get him out fast.
Wimmeln Sie ihn ab.
Hurry it up.
Ich wette, die Hügel wimmeln von denen.
Sixth. I bet these hills are full of 'em.
Es wird hier nur so wimmeln, wenn Stride ankommt.
Ground's gonna be full of men, time Stride gets through.
Die wimmeln wir ab.
We got enough to stop them.
Aber nicht so spät am Abend. Die Straßen wimmeln von Soldaten.
At this late hour?
Es wird von Polizei und Presse wimmeln.
There'll be reporters everywhere.
Ab heute wird es in der Fabrik von Wachen nur so wimmeln.
After tonight, that factory's going to be jumping with guards.
In einer halben Stunde wird es hier von Deutschen wimmeln.
It'll be swarming with Germans in half an hour.
Ich wusste nicht, dass 12 Klingonen wimmeln können.
I was not aware, Mr. Baris, that 12 Klingons constitutes a swarm.
Beim Wrack wird es von Suchmannschaften nur so wimmeln.
Search parties will be all over that wreckage.
Die ganze Stadt wird vor Gestapo nur so wimmeln.
No deal-- the whole town will be filled with Krauts looking for the apartment.
Die Wälder wimmeln jetzt von Deutschen.
By now the woods are full of German patrols.

Nachrichten und Publizistik

Aber selbst wenn dass neue Rahmenwerk der Bankenunion vollständig in Kraft ist, wird es vor Schlupflöchern wimmeln.
Even after the new banking union framework is fully in place, it will be full of holes.

Suchen Sie vielleicht...?