Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

wertend Deutsch

Übersetzungen wertend ins Englische

Wie sagt man wertend auf Englisch?

wertend Deutsch » Englisch

valuing judgmental judgemental evaluative

Sätze wertend ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich wertend nach Englisch?

Filmuntertitel

Nun, ich dachte eine Menge über das, was Sie gesagt haben. L. und vielleicht erkennen, I war ein wenig wertend.
Well, I thought a lot about what you said and I realize maybe I was a little judgmental.
Sie beschloss, die zwei Blocks zu laufen, um die Frau zu konfrontieren, die wertend kicherte und sich für etwas Besseres hielt.
She decided to walk the two blocks to confront the woman with the judgmental giggle who thought she was better than her.
Ich bin gemein und wertend, und das wollte ich gar nicht.
I'm mean and judgmental, and I didn't even mean to be.
Gemein, wertend und unsensibel.
Mean and judgmental, and insensitive.
Er war furchtbar, gemein und wertend, so wie du gesagt hast.
It was awful and mean and judgmental, as you said.
Ich bin nicht wertend, ich versuche nur die Fakten herauszufinden.
I'm not being judgmental, I'm just trying to ascertain the facts.
Sei nicht so wertend.
Don't be so judgmental.
Weißt du, für einen Barkeeper-Wettannehmer bist du furchtbar wertend.
You know, for a bartender-bookie, you're awfully judgmental.
Langweilig, wertend, heuchlerisch.
Boring, judgmental, hypocritical.
Sie ist nicht wertend, freigeistigen, aufgeschlossen.
She's non-judgmental, free-spirited, open-minded.
Hör auf, dich so wertend zu äußern. Gehe deinem Konflikt auf den Grund und fühle dich in ihren Standpunkt ein.
Stop using judgemental language, get to the heart of your conflict, and empathize with her point of view.
Das einzige Problem ist,. dass, wenn man in einen Patienten verliebt ist, man genauso wertend ist, wie wenn man ihn hasst.
The only problem is that being in love with a patient is just as judgmental as being in hate.
Seien Sie nicht so wertend.
Don't be so judgmental.
Ich will nicht wertend sein, aber was tun Sie da?
Not judging, but what are you doin' in the closet?

Suchen Sie vielleicht...?