Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

waten Deutsch

Übersetzungen waten ins Englische

Wie sagt man waten auf Englisch?

waten Deutsch » Englisch

wade paddle ford

Waten Deutsch » Englisch

wade across

Sätze waten ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich waten nach Englisch?

Filmuntertitel

Lizzy, du steckst leider knietief im Schmutz und du wirst da durch waten müssen, um zum anderen Ufer zu gelangen.
Unfortunately, Lizzy, you're chest-deep in filth, and you're gonna have to wade through it - to get to the other side.
Eine Horde fauler Kulis herumstoßen, das Fieber bekämpfen, Staub schlucken und im Schlamm waten? Damit irgend ne alte Frau sich ne Wärmflasche mit ins Bett nehmen kann?
Kicking a herd of crawling coolies around. fighting fever. swallowing dust one month, wading in mud the next, just so some old woman can take her hot water bottle to bed with her?
Der ist ganz flach, wir können waten.
Surely it's shallow.
Werden die Gäste durch diesen Schlamm waten?
Will the guests have to enter across this mud?
Wenn wir sie nicht aufhalten, während sie noch an Land waten, sieht es schlecht aus.
Either we break it up while they're still wading ashore or we're in trouble.
Im Schnee waten, um frische Milch zu trinken, das war eine blödsinnige Idee!
Going walking in the snow was your idea. - What a stupid idea!
Also gut, waten Sie durch.
All right now you go ahead and walk across.
Ich bin in Blut gewatet schon so weit, dass wollte ich waten nun nicht mehr. Rückkehr so schwierig wäre, als durchzugehen.
I'm in blood, stepped in so far that should I wade no more returning were as tedious as go o'er.
Ja bis zum Knie, bis an die Gurgel will ich durch Feindesblut waten!
I want to be up to my knees, to my neck in his stinking blood!
Ich will diese Stadt im Dreck waten sehen!
I can see this shitty city bogged in the mud!
Lass uns waten gehen.
Let's go wading.
Möchte jemand waten gehen?
Doesn't anybody wanna go wading?
Komm, lass uns ans Ufer waten.
Come on, let's go ashore.
Hören Sie, ich kann nicht näher rankommen, es ist zu flach. Sie müssen durchs Wasser waten.
The water is too shallow, you'd better wade across the water.

Nachrichten und Publizistik

Stein für Stein durch den Fluss zu waten, erscheint vielleicht als die sicherste Option für Chinas kommenden Präsidenten Xi Jinping und die anderen Mitglieder der neuen chinesischen Regierung, es ist aber die gefährlichste.
Feeling the stones may seem like the safest option for China's next president, Xi Jinping, and China's other new leaders; in fact, it is the most dangerous.

Suchen Sie vielleicht...?