Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verhandelte Deutsch

Übersetzungen verhandelte ins Englische

Wie sagt man verhandelte auf Englisch?

verhandelte Deutsch » Englisch

negotiated

Sätze verhandelte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verhandelte nach Englisch?

Einfache Sätze

Er verhandelte mit dem Immobilienhändler über einen kleinen Preisnachlass.
He negotiated a lower price with the real estate agent.

Filmuntertitel

Ich verhandelte tagelang mit Ludwig, unter 400.000 gehen sie nicht.
I bargained with Louis for days, sire. 400,000 is the very least they will consider.
Wer der Hochstapler auch sein mag, sicher ist es nicht der Giacomo, mit dem ich in Europa verhandelte.
I know not this pretender, but I assure you he is not the Giacomo I met and negotiated with in Europe.
Vor zehn Tagen noch verhandelte er in London mit den Briten.
Only 10 days ago. he was in London, negotiating with the British.
Oberst Merril verhandelte mit den Stämmen.
Colonel Merril negotiated with the chiefs.
Opfer eins, Carlson, verhandelte für Convercial Imports.
This is interesting. Carlson from Convercial lmpofts.
Der Bauer, mit dem ich verhandelte, wollte eine Leihgebühr für seinen Laster.
The farmer I negotiated with wanted a little rental fee for the use of his truck.
Der letzte Konsul, mit dem ich verhandelte, war ein Spießer mit Monokel und Stock.
Oh, on the contrary. The last consular official I did business with. was a stuffy, older gentleman with a monocle and cane.
Botschafter Sarek verhandelte erfolgreich mit den Legaranern.
Ambassador Sarek has concluded the negotiations with the Legarans.
Ich verhandelte vorsichtig über eine Beteiligung unseres Volkes.
I was conducting delicate negotiations for our people to share the city.
Sie wurde angerempelt, als sie mit Ihnen verhandelte.
Apparently, she was almost knocked over while doing business with you.
Ich verhandelte mit der Xenon-Lebensform, als der Universalübersetzer ausfiel.
I was trying to negotiate with a xenon- based life- form when the universal translator went off- line.
Ich dachte, ich verhandelte mit ihnen. Sie stellten uns eine Falle.
All the time I thought I was negotiating, they were just setting us up to fly right into their web.
Major Campbell verhandelte mit den Japanern und erreichte, dass ich in Ruhe gelassen wurde.
Major Campbell struck a deal with the Japs. I was to be left alone.
Er verhandelte mit einem neuen Kontakt, um sich dem Arzt des Scheichs zu nähern.
He'd negotiated a deal with a new contact in order to get closer to the sheik's doctor.

Nachrichten und Publizistik

Die Wahrheit ist, dass er eine verhandelte Feindschaft mit Slobodan Milosevic nutzte, um seine Persönlichkeit und eine Beute von Staatseigentum, ganz im russischen Stile, zu festigen.
The truth is that he used a negotiated hostility with Slobodan Milosevic to solidify personal rule and a Russian-style plunder of state properties by his coterie of loyalists.
Er hat die Position vieler in Europa und andernorts gestärkt, die der Anfechtung der territorialen Integrität eines Landes skeptisch gegenüber stehen oder vorgeben nach wie vor an eine verhandelte Einigung zu glauben.
He has strengthened the position of many in Europe and elsewhere who are skeptical of challenging a country's territorial integrity or who still claim to believe in a negotiated settlement.
Das Recht auf Rückkehr und Meinungsfreiheit waren Chens vordringlichste Anliegen, als er die Ausreise seiner Familie in die USA einfädelte. Ich weiß das, weil ich mit ihm sprach, als er im Krankenhaus lag und seine Freilassung verhandelte.
The right of return and freedom of speech were uppermost in Chen's mind as he engineered his family's departure for the US. I know because I spoke with him while he was in a hospital, negotiating his release.
Voraussetzung ist eine verhandelte Lösung.
Moreover, Saudi Arabia and some other Arab countries share this view, albeit behind closed doors.
Als sich Israel aus Gaza zurückzog, verhandelte der ehemalige Weltbank-Chef James Wolfensohn im Namen des Nahost-Quartetts (Russland, die Vereinigten Staaten, die Europäische Union und die Vereinten Nationen) über einen Sechs-Punkte-Plan.
When Israel withdrew from Gaza the former head of the World Bank, James Wolfensohn, negotiated a six-point plan on behalf of the Quartet for the Middle East (Russia, the United States, the European Union and the United Nations).
Aber die internen Machtspiele bedeuten auch, dass es im Bereich des Möglichen liegt, dass sich eine Koalition für eine verhandelte Lösung des Konflikts findet.
But internal jockeying for power also means that a coalitional alignment favoring a negotiated settlement just might fall into place.

Suchen Sie vielleicht...?