Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vergasen Deutsch

Übersetzungen vergasen ins Englische

Wie sagt man vergasen auf Englisch?

Vergasen Deutsch » Englisch

gasification

Sätze vergasen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich vergasen nach Englisch?

Filmuntertitel

Ich würde mich vergasen, wenn ich mich nicht von einer Brücke stürze.
I awake gassed if I don't throw myself off a bridge the night before.
Warum stellen wir uns nicht wie die verdammten Ameisen in eine Reihe und vergasen uns zur schönsten Zeit des Tages?
Why don't we all line up like a goddamn bunch of ants in the most beautiful part of the day and gas ourselves?
Schießen, stechen, kreuzigen, pfählen, vergasen.
Dirty old gun,.
Wenn Sie abheben, vergasen Sie meine Familie.
If you take off, you're gonna gas my family.
Er ist im Hund-KZ. Sie werden ihn vergasen.
They're gonna gas him.
Die werden den armen Hund nicht vergasen, okay?
They're not gonna gas the poor dog, okay?
Außer deinem wertlosen, stinkenden, vor dem Vergasen geretteten Leben.
Just your worthless, stinking one-step- from-being-gassed-in-the-pound life.
Ich sage Ihnen,...wenn er wegen Ihnen stirbt,...wird mich in vier Tagen niemand davon abhalten,...Sie ganz persönlich zu vergasen, Sie Schweinehund!
Well, I came here to tell you. that if he dies because of what you've done. four days from now, nobody will stop me from being the one that throws the switch. and gases you out of this life for good, you son of a bitch!
Wenn du die Luft nicht bezahlst, vergasen sie dich.
You have to pay, even for the air or they will gas you to death.
Meine Eltern sind mir erschienen, als Axmann sie in Auschwitz vergasen ließ.
My mother and father came to me at the moment Rudolf Axmann had them gassed at Auschwitz.
Sie wollte sich in ihrem Wagen vergasen.
She tried to gas herself in a car.
Ich werde dich so feste vergasen, daß deine Enkel noch stinken.
I'm gonna gas you so hard, your grandchildren will stink.
Und wenn Amerika die Chance hätte, wenn die Regierung die Möglichkeit hätte, würde sie uns alle vergasen, ohne Skrupel.
And if America had the chance. If this government had the chance They would gas us in a heartbeat.
Sie wollen sie vergasen?
You're gonna gas them?!

Nachrichten und Publizistik

War es unmoralischer Juden zu vergasen als sie vor offenen Gruben mit Maschinengewehren zu erschießen?
Was it more immoral to gas Jews than to machine-gun them into open pits?

Suchen Sie vielleicht...?