Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vergammeln Deutsch

Übersetzungen vergammeln ins Englische

Wie sagt man vergammeln auf Englisch?

vergammeln Deutsch » Englisch

rot go to seed decay putrefy go off fuck off decompose

Sätze vergammeln ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich vergammeln nach Englisch?

Einfache Sätze

Das Brot fängt an zu vergammeln.
That bread has started to go stale.

Filmuntertitel

Warum müssen wir überhaupt hier wohnen und in dieser schäbigen kleinen Stadt vergammeln?
Why did we have to live here in the first place and stay around this measly, crummy old town?
Von mir aus kannst du da vergammeln.
You can rot in here for all I care.
Wenn Sie nicht im Knast vergammeln wollen, bleiben Sie zugeknöpft!
You don't want to rot in stir the rest of your life. Be sensible. Stay buttoned up.
Schön. Wenn du dich nur amüsieren willst, kannst du in Dallas vergammeln.
All right, all right if all you want is a stud service, you get on back to West Dallas,.and you stay there, the rest of your life.
Bringen Sie ihn weg, der soll hier nicht vergammeln.
He can't stay here rotting.
Wir vergammeln hier schon.
We're already starting to rot here. - Where are the rest?
Wieso sollten sie daher vergammeln?
It's worth a fortune, Just sitting over there, gathering dust.
Lass es einfach vergammeln.
Just let it fester.
Ich versuche, etwas daraus zu machen, anstatt es auf dem Tisch vergammeln zu lassen.
I'm trying to turn this into something instead of leaving it sitting on the table getting soggy.
Herrgott nochmal, du hättest es nicht vergammeln lassen müssen.
Goddamn, Sully, you could've saved this place.
Sie werden hier drin vergammeln.
You're gonna rot there.
Die Kohle wird wahrscheinlich genauso unbemerkt vergammeln wie Schlucke selbst.
The money will end up rotting in the ground like Schlucke.
Gut, wenn wir die Kohle haben, können die Wohnungen ruhig vergammeln!
Did we get the rent? Then the building can fall down for all I care!
Heißt das, jetzt wird eine Seele vergammeln?
So does this mean a soul is gonna rot now?

Suchen Sie vielleicht...?