Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verbuddeln Deutsch

Sätze verbuddeln ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verbuddeln nach Englisch?

Filmuntertitel

Angenommen die Russkis verbuddeln Bomben und wir nicht.
I mean, supposing the Ruskies. stashed away some big bombs, see, and we didn't?
Warum verbuddeln wir den Schuhmacher nicht?
Why don't we bury that shoemaker in the shaft?
Ich könnte ein paar Gangster besorgen, die sie erschießen, ihnen die Köpfe abschneiden und sie verbuddeln.
I could get a couple of gang-bangers to shoot 'em, cut their heads off, bury them.
Und wieso verbuddeln Sie ihn dann hier in diesem alten Stall?
Then, how come you're buryin' him under your barn?
Nun ja, die meisten Typen verbuddeln wir oben in Nordwesten.
Well, we bury a lot of our guys in the northwest.
Am besten verbuddeln wir ihn im Wald.
What I suggest is that we bury him out in the forest.
Die Bullen verbuddeln problemlos Leute im Sand.
Even coppers aren't afraid to bury people in the desert.
Hören Sie, ich muss diesen Kerl in 29-B verbuddeln.
Look I got a work order to plant this guy in 29-B.
Du musst ihr jetzt helfen, die Leiche zu verbuddeln.
She wants you to help get rid of the body.
Sollte ich rausbekommen, dass du irgendwas damit zu tun hast werde ich dich so tief verbuddeln das Sie nie wieder deinen schwarzen Arsch sieht.
If I find out you had anything to do with this, I'm gonna bury you so deep in Gen Pop, she'll never see your black ass again.
Sie würden sie verbuddeln und weiterziehen.
Not when they can bury the pair of them and just move camp.
Dann verbuddeln wir dich irgendwo.
We'll bury you somewhere.
Nein, ich muss sie verbuddeln, bevor ich Feierabend hab!
We can fill her in later. I gotta plant her before I clock off!
Wir greifen sie uns, pusten sie weg und verbuddeln sie!
Let's catch them, kill them and bury them!

Suchen Sie vielleicht...?