unterkühlt Deutsch
Übersetzungen unterkühlt ins Englische
Wie sagt man unterkühlt auf Englisch?
Sätze unterkühlt ins Englische in Beispielsätzen
Wie übersetze ich unterkühlt nach Englisch?
Filmuntertitel
Ja, die Stimmung ist recht unterkühlt.
Yes. There was a slight chill in the air.
Benes wird extrem unterkühlt.
We're putting Benes in deep hypothermia.
Und du, liebe Schwester, bist du immer noch unterkühlt?
And you, dear sister, are you still frigid?
Ich. werde stark unterkühlt.
I'll. go into deep hypothermia.
Das Publikum ist noch unterkühlt.
I got a cold audience out there.
Er ist stark unterkühlt.
He's suffering from exposure.
Er ist stark unterkühlt.
If you keep him in there, you'll kill him.
Ich versuche, englisch unterkühlt zu bleiben.
I'm trying to be stiff-upper-lippy.
Er ist unterkühlt.
He's in hypothermic shock.
Sie waren beide ziemlich unterkühlt.
You fellas had a nice little bout with hypothermia.
Das klingt leicht unterkühlt.
That's a little chilly.
Ich war so. müde und unterkühlt.
I was so. tired, and cold.
Für mich seht Ihr ziemlich unterkühlt und extrem hungrig aus.
Because you look very cold and extremely hungry to me.
Sie ist unterkühlt.
It's hypothermia.