Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unrechte Deutsch

Sätze unrechte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich unrechte nach Englisch?

Filmuntertitel

Ja, das sind unrechte Dinge, die einem im Moment recht erscheinen.
Yep. Temptations. They're the wrong things that seem right at the time.
Euer Vater ist nicht so unverständig, wie Ihr sagt, Er ist nur über Euer Auffahren in Zorn geraten, über Eure unrechte Manier.
Your father is not so unreasonable as you make him out to me and he tells me that it is your violence which irritated him.
Sie haben nur auf unrechte Art darum gebeten.
It was the way they asked.
Wenn er aber unrechte Werke tut, dann lenkt er die Elemente mit strafender Bedrängnis auf sich.
But when he does bad deeds, he turns the elements against himself in punishment.
Pete ist der Unrechte-Weg-Typ.
Petes a low-road guy.
Ich benutzte die Abfindung für meine unrechte Haftstrafe, um neue Grundstücke zu kaufen.
I used the settlement I got for my wrongful incarceration to acquire the extra property.
Ich habe meine höhere Intelligenz eingesetzt für unrechte Taten und zum guten Zweck.
For I used my superior intelligence for wrong actions to justify a good end.
Das Unrechte.
The wrong.
Einem Mann wie ihm fehlt der Mumm für unrechte Taten.
Are you asking for a raise?
Andererseits ist der unrechte Weg bei weitem nicht so überfüllt.
On the other hand, the low road is a lot less congested.
Die unrechte Einnahme von Rimini zwingt Venedig, die Verbindung zum Kirchenstaat zu überdenken.
The unlawful seizure of Rimini forces Venice to reexamine our ties to the Papal States.
Wir sind geflohen, weil wir gegen das unrechte Handeln ehrlose Männer vorgegangen sind.
We did so to fight against injustice, against crooked barons and masters.

Suchen Sie vielleicht...?