Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ungute Deutsch

Sätze ungute ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ungute nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich habe das ungute Gefühl, dass etwas Schlimmes passieren wird.
I have a nasty feeling that something awful is going to happen.

Filmuntertitel

Aber ich habe das ungute Gefühl, dass etwas nicht stimmt. Ich hatte dieses Gefühl schon mal. - Als meine Mutter starb.
But I have the awful feeling that something is wrong. and I had that same feeling once before, when my mother died.
Ich bemerke eine ungute Schwingung in diesem Raum.
I sense in this room an air of strangulated discomfort.
Diese maskierten Schönheiten mögen wie heiße Feger auf Sie wirken aber ich habe das ungute Gefühl dass sich hinter den Masken etwas Monströses, etwas Böses verbirgt.
Those masked beauties may be knockouts to you, but I have sense of foreboding about them. A feeling of something monstrous, evil.
Ich habe das ungute Gefühl, er weiß genau Bescheid.
I have the nasty feeling he knows exactly what we're doing.
Ich habe das ungute Gefühl, dass wir die Hühner sind.
I have a strange feeling that we're the chickens.
Ich habe das ungute Gefühl, jemandes Mittagsessen zu sein.
I have a nasty feeling I am somebody's lunch hour.
HEUTE IM PARLAMENT Ein Sprecher warf der Regierung vor, albern zu sein. und ungute Dinge zu tun.
In the debate, a spokesman accused the goverment of being silly and doing not at all good things.
Ich erinnere mich noch an das ungute Gefühl bei diesen Fotos.
I still remember the awful feeling those photos gave me.
Bei den Anrufen hatte ich das gleiche ungute Gefühl.
The phone calls made me feel the same way.
So wie das ungute Gefühl, als ich nach Las Vegas fuhr?
Oh, like the really bad feeling you got when I went to Las Vegas?
Ich habe das ungute Gefühl, dass das nur der Anfang ist.
I have the nasty feeling that this is only a warm-up.
Wenn ich ehrlich sein darf, halte ich das für eine ungute Idee.
Mr President, if I may speak frankly, I'm not sure that's a good idea.
Als Elternteil hatte ich, während Cathy und Lori zusammen waren, immer dieses ungute Gefühl, dass meine Tochter in einer wilden Ehe lebt.
As a parent, when Cathy and Lori were together, I had this feeling of, my daughter is in a relationship, and she's not married.
Tatsächlich war das ungute Gefühl, von dem ich Tomin erzählte. aus einem anderen Grund berechtigt gewesen.
Turns out the horrible feeling I'd lied to Tomin about was completely justified, but for a different reason.

Suchen Sie vielleicht...?