Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unerkannt Deutsch

Übersetzungen unerkannt ins Englische

Wie sagt man unerkannt auf Englisch?

unerkannt Deutsch » Englisch

unrecognized unrecognised undetected incognito

Sätze unerkannt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich unerkannt nach Englisch?

Filmuntertitel

Das erklart, warum die wirklichen Meisterwerke unerkannt bleiben.
This explains why the real masterpieces go unnoticed.
Wenn ich nur unerkannt in das Schloss gelänge, könnte ich.
If I could only get into the castle without being recognized, I could..
Zwischen Suez und der chinesischen See gibt es viele Namenlose. die es v orziehen, unerkannt zu leben und zu sterben.
Between Suez and the China Sea are many nameless men who prefer to live and die unknown.
Zuverlässige Beweise sprechen dafür, dass die Attentäter Moslems sind die immer unerkannt in den Gassen ihrer Stadtviertel untertauchten.
The perpetrators are known to come from the Muslim quarters. Each time, they quickly find refuge in these areas.
Mit der Kleidung des Putzpersonals könnten Sie unerkannt durch die Stadt schleichen.
With those clothes downstairs at the cleaners, you could sneak right through town.
Wenn der Kerl wirklich noch leben sollte, hätte er doch eine wunderbare Chance, mit dem Mormonentreck, der heute Morgen abgegangen ist, unerkannt über die Grenze zu gehen.
There's nothing left. After the gold played out of here, those that could pulled out and left everything standing. But as a favour I'll let you have the bunk in the front cell.
Oder der Mann sollte unerkannt bleiben.
We should not find out who the man was.
Und Er kam auf sie zu und ging mit, aber sie sahen Ihn nicht an und Er blieb unerkannt.
He Himself approached, and began travelling with them. But their eyes were prevented from recognizing Him.
Wir senden Gruppen, die unerkannt von der irdischen Bevölkerung agieren werden.
We will send down teams who will work without revealing themselves to Earth's general population.
Wir schicken einige Gruppen, die tätig werden, unerkannt von der irdischen Bevölkerung.
We will send down teams who will work without revealing themselves to Earth's general population.
Wenn die Menschen nicht mehr erkennen, was sie sehen, könnte es doch noch andere Einhörner auf der Welt geben! Unerkannt und froh darüber!
If men no longer know what they are looking at, there may well be other unicorns in the world yet, unknown and glad of it.
Dieses Mal soll mein Besuch unerkannt bleiben.
This time I wanna visit without anybody knowing.
Es muss doch sehr schwer für Sie sein, unerkannt irgendwo hinzugehen.
It must be very difficult for you to go anywhere without being recognized.
Hättet ihr eine bessere Idee, über die Grenze zu kommen als unter Gleichgesinnten, die unerkannt bleiben wollen?
Can you think of a better way to get across the border. than an off-Road race designed to hide the participants?

Nachrichten und Publizistik

Doch die besonders zerstörerischen Schocks bleiben, obwohl deutlich sichtbar, oftmals unerkannt - um ihre Auswirkungen genau dann und dort zu entfalten, wo fast alle davon ausgingen, dass Stabilität herrschen würde.
But the most damaging shocks often hide in plain sight - and then hit precisely when and where almost everyone thought stability would prevail.
Die genetischen Veränderungen, die wir in unseren Fischbeständen hervorrufen, bleiben überwiegend unerkannt.
The genetic changes that we are bringing about in our fish stocks are going largely unrecognized.

Suchen Sie vielleicht...?