Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unbemannte Deutsch

Sätze unbemannte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich unbemannte nach Englisch?

Filmuntertitel

War es eine unbemannte Station?
The station is unmanned, you say?
Der unbemannte Raumtransporter wurde schon getrennt, und erreicht bald das Orbit der Station.
The unmanned supply vehicle has already separated and is on trajectory for the station's orbit.
Eine unbemannte Raketenbombe. deren Sprengkopf angeblich bis zu einer Tonne wiegen kann.
It's a self-propelled, pilotless bomb. with a warhead said to contain one ton of explosives.
Für die Daten schicken wir unbemannte Beobachtungsposten in Raketen. Hunderte von Kilometern hoch.
To collect this data, unmanned observation posts are being sent up in multiple-stage rockets, hundreds of miles above the Earth's surface.
Es ist eine unbemannte Sonde, offenbar mit einem Sprengkopf.
Nothing, sir. Captain, it is an unmanned probe which seems to be carrying a warhead.
Unbemannte Sonden können uns die Information geben, die wir brauchen.
Unmanned probes can give us the information we need to destroy this thing, if it can be destroyed.
Wir haben unbemannte Sonden hingeschickt.
We have sent unmanned probes into it.
Während der Kämpfe hat sich eine unbemannte Rettungskapsel abgelöst.
An escape pod was jettisoned during the fighting, but no life forms were aboard.
Wenn schon eine Sonde, dann eine unbemannte. -Das sehe ich nicht so.
If you want to send a pod down, send an unmanned one.
Das erste unbemannte fliegende Schreibtisch-Set der Welt.
The world's first unmanned flying desk set.
Der unbemannte Posten überträgt seit zwei Monaten keine Daten mehr.
The unmanned structure stopped relaying its data two months ago.
Unbemannte kryptonische Sonden haben jeden Flecken der bekannten Galaxie und darüber hinaus erforscht.
Unmanned Kryptonian probes. have explored every corner of the known galaxy and beyond.
Das Dominion hat eine unbemannte Relais-Station auf dem siebten Planeten.
The Dominion maintains an unmanned subspace relay on the seventh planet.
Wahrscheinlich eine unbemannte Sonde, eineinhalb Meter Durchmesser.
It appears to be an unmanned probe, about half a metre in diameter.

Nachrichten und Publizistik

Vielmehr werden Kriege zunehmend aus der Ferne geführt, wobei Drohnen - unbemannte Luftfahrzeuge - das Töten übernehmen.
Rather, wars are increasingly fought remotely, with drones - or unmanned aerial vehicles (UAVs) - doing the killing.
Australien hat in Darwin eine Marinebasis aufgebaut, und eine weitere für unbemannte Spionageflugzeuge auf den Kokosinseln.
Australia has established a base for marines in Darwin and another for unmanned spy planes on the Cocos Islands.
Unbemannte Raumfahrzeuge werden zum Mond, zur Venus, zum Mars und zu anderen Planeten geschickt. Menschen fliegen zum Mond.
They sent robotic spacecraft to the moon, Venus, Mars, and other planets, and humans to the moon.

Suchen Sie vielleicht...?