Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

umschnallen Deutsch

Übersetzungen umschnallen ins Englische

Wie sagt man umschnallen auf Englisch?

umschnallen Deutsch » Englisch

commute buckle on

Sätze umschnallen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich umschnallen nach Englisch?

Filmuntertitel

Sollen wir sie umschnallen oder ablegen?
Fasten or unfasten your belts?
Er möge ihn mir umschnallen.
My gun.
Also, wir sind unterwegs zum Strand. - Und wenn wir dort ankommen, werden Sie sich einen Fallschirm umschnallen und eine Schleppleine an meiner Stoßstange befestigen.
One, we're on our way to the beach.
Dem Kind muss ich einen Piepser umschnallen.
Gotta get that kid a beeper.
Ja, dann dürfte er sie wieder umschnallen.
If we do, he can put them back on.
Ich schon, wenn ich nur diese Folterinstrumente nicht mehr umschnallen muss.
I do, if I don't have to strap on that torture treatment.
Diese Mädels mögen was zum Umschnallen.
These girls like strap-ons.
Den Gürtel werde ich mir umschnallen.
Can I borrow it in the meantime?
Willst du dir die Bombe umschnallen?
You gonna put the bomb on now?
Anders als deine palästinischen Cousins, die sich ganz leise Bomben umschnallen und Schulbusse hochjagen?
Unlike the very quiet way in which your palestinian cousins Strap bombs to themselves and blow up school buses? Yeah, yeah, you know.
Lass mich meinen Rucksack umschnallen.
Let me get my backpack on.
Ich hab Dildos zum Umschnallen, zum Draufhocken, wir können 69er machen.
I have dildos you can strap on. We can swap. We can do a double 69.
Wie kann sich jemand Sprengkörper umschnallen und mitten in einem Restaurant in die Luft jagen?
So, how could she strap on a load of explosives and blow herself up in a restaurant?
Das ist zum Umschnallen.
That is a strap-on.

Suchen Sie vielleicht...?