Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

umschmeißen Deutsch

Übersetzungen umschmeißen ins Englische

Wie sagt man umschmeißen auf Englisch?

umschmeißen Deutsch » Englisch

turn over tip over dump

Sätze umschmeißen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich umschmeißen nach Englisch?

Filmuntertitel

Du würdest unseren Plan umschmeißen, nur, um deine Tochter rauszuholen.
Sometimes it suits that I am an honest cop, other times not! Would you throw away the entire operation to get your daughter back?
Das Studio muss wegen dir den Drehplan umschmeißen.
Sell the house. Live with Stan and me. When will you understand?
In der eigenen Bahn kann schließlich jeder die Pins umschmeißen.
Hey! Hey, anybody can knock down the pins in their own lane.
Die wollten mich doch kaputtreißen und das Auto umschmeißen.
They wanted to tear me apart, turn the car upside down, saw off.
Willst du mich umschmeißen?
Yeah. Be careful. Ritchie, come here.
Umschmeißen, meinst du wohl.
Or off them, as it were. What got into.?
Ich wollte die Serviette zu Boden werfen, den Tisch umschmeißen und fliehen.
I wanted to throw the napkin on the floor, push over the table and run.
Glauben Sie mir, wenn nötig, kann ich Ihren ganzen schönen Plan umschmeißen.
Believe me, if I need to, I can change your entire programme.
Ich werde nicht mein ganzes Leben umschmeißen, dich verlassen, wegen eines Jobs.
I'm not going to uproot my life, leave you, for that job.
Warum möchtest du alles umschmeißen?
Why did you make that mess?
Ich wollte das Ding vom ersten Moment an umschmeißen.
I wanted to knock it over the minute I saw it.

Suchen Sie vielleicht...?