Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

toxische Deutsch

Sätze toxische ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich toxische nach Englisch?

Filmuntertitel

Du musst auf toxische Reaktionen achten.
I know, you have to watch for toxic reactions.
Abhängig von der Art der Chemikalie könnte sich der toxische Effekt sehr gefährlich auf ihr Gehirn auswirken.
Why? Because depending on whatever chemical it is, the toxic affect on her brain is potentially very dangerous.
Es gibt Anschuldigungen, dass er an einer Vergiftung durch toxische Schadstoffe aus dieser Fabrik gestorben ist.
Accusations have been levelled that he died of toxic waste contamination emanating from this plant.
Ich habe das toxische Leck gemessen.
I measured the toxic leak. You saw me.
Ich will Gewebeproben, Röntgenbilder, Bluttyp, toxische Werte und eine komplette Genanalyse.
I want tissue samples, X-rays. blood typing, toxicology and a full genetic work-up.
Toxische Pestizide!
Here. toxic pesticides.
Er kam aus Georgien und hatte toxische Proben.
He was coming from Russian Georgia, carrying some kind of toxic soil sample.
Die Endorphinproduktion stoppte, bevor toxische Werte anfielen.
Your system had to stop producing endorphins before they accumulated to toxic levels.
Er hat eine toxische Atmosphäre, gefüllt mit Elektronenstrahlung.
It's got a toxic atmosphere filled with thermionic radiation.
Toxische Werte, Tomographie.
Get me a tox screen and a STAT CT.
Firmentechniker von PG E haben darin dokumentiert dass in diesen Brunnen oft genug toxische Konzentrationen von hexavalentem Chrom gemessen wurden.
PG and E's own technicians documented toxic levels of hexavalent chromium in those wells on numerous occasions.
Toxische Atmosphäre, Sulfurwüsten, weder Bäume noch Leben.
Toxic atmosphere, sulfuric deserts, no trees, no life at all.
Die Polizei vermutet entweder eine toxische Chemikalie. oder ein biologisches Gefahrengut.
The police suspect either a toxic chemical or a biological hazard.
Indem man sie in einer Folie verkauft, die toxische Stoffe freisetzt.
Sell it in a tin that leaches cytoclistomene.

Nachrichten und Publizistik

In Europa droht eine toxische Mischung aus Staats-, Banken- und Auslandsschulden, die Eurozone aus den Angeln zu heben.
In Europe, a toxic combination of public, bank, and external debt in the periphery threatens to unhinge the eurozone.
Nun müssen wir die aktuellen wissenschaftlichen Chancen wahrnehmen, um wirksamere und weniger toxische Therapien zu entwickeln und damit die Ergebnisse für alle Kinder mit Krebs zu verbessern.
Now we must leverage current scientific opportunities and invest the resources needed to develop more effective, less toxic therapies, thereby improving outcomes for all children with cancer.
Toxische Vermögenswerte werden nicht gemäß einer normalen Risiko-Rendite-Arithmetik gehandelt.
Toxic assets are not traded according to a normal risk-return calculus.
Aber einige US-Banken, darunter die Bank of America und Citi, sind noch immer gefährdet und haben beträchtliche toxische Vermögenswerte (die zumeist mit Hypotheken für Eigenheime in Beziehung stehen) in ihren Bilanzen.
But some US banks, including Bank of America and Citi, are still vulnerable, with considerable toxic assets (mainly related to home mortgages) on their balance sheets.
Aber eine interne Abwertung ist im Verbund mit Sparmaßnahmen und dem Prinzip eines gemeinsamen Marktes (das Kapitalflucht und das Ausbluten der Bankensysteme erleichtert) eine toxische Kombination.
Internal devaluation, combined with austerity and the single-market principle (which facilitates capital flight and the hemorrhaging of banking systems) is a toxic combination.
So können Wissenschaftler beispielsweise nicht einfach Menschen toxische Substanzen verabreichen, um herauszufinden, in welchen Dosen diese Substanzen Krebs erregend sind.
Scientists cannot feed toxic chemicals to people, for example, to see what doses cause cancer.

Suchen Sie vielleicht...?