Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

thrust propeller Englisch

Synonyme thrust propeller Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu thrust propeller?

Sätze thrust propeller Beispielsätze

Wie benutze ich thrust propeller in einem englischen Satz?

Nachrichten und Publizistik

This is the thrust of McCain's message.
Das ist die Stoßrichtung von McCains Botschaft.
The main thrust of early conservatism was root-and-branch opposition to every form of social insurance: make the poor richer, and they would become more fertile.
Das Hauptanliegen des frühen Konservatismus war ein tief verwurzelter Widerstand gegen alle Formen der Sozialversicherung: wenn die Armen reicher würden, würden sie sich auch stärker vermehren.
But, with Germany's position as creditor-in-chief having thrust it into the driver's seat, Chancellor Angela Merkel's administration now seeks to create a more Germanic Europe.
Aber angesichts dessen, dass Deutschland als größter Gläubiger heute das Steuer in der Hand hat, strebt Kanzlerin Angela Merkels Regierung nun ein deutscheres Europa an.
The democratic process has lost its aura and its thrust, not least because democratization seems to lead to the rise of political movements the West finds unacceptable.
Der demokratische Prozess hat seinen Nimbus und seine Durchschlagskraft verloren, nicht zuletzt weil die Demokratisierung zum Aufstieg politischer Bewegungen zu führen scheint, die der Westen unakzeptabel findet.
But it is the Swiss National Bank, which printed money to prevent excessive appreciation after pegging its currency to the euro in 2011, that has thrust the sharpest dagger into QE's heart.
Es ist jedoch die Schweizerische Nationalbank, die Geld druckte, um nach der Bindung ihrer Währung an den Euro im Jahr 2011 eine übermäßige Aufwertung zu vermeiden, die den schärfsten Dolch ins Herz der quantitativen Lockerung gestoßen hat.
The theological and political implications of this integral thrust within Islam are very different from those associated with the emergence of Protestantism in Christianity.
Die theologischen und politischen Auswirkungen dieser bedeutenden Verschiebung innerhalb des Islam unterscheiden sich ganz wesentlich von den Auswirkungen des aufkommenden Protestantismus auf das Christentum.
With regard to relations between France and the Arab world, one can be certain that Hollande would agree with the pro-engagement thrust of Obama's 2009 Cairo speech.
Hinsichtlich der Beziehungen zwischen Frankreich und der arabischen Welt, kann man sicher davon ausgehen, dass Hollande mit Obamas Vorstoß für proaktives Engagement, wie in seiner Rede im Jahr 2009 in Kairo geäußert, übereinstimmen würde.
This would require intense debate and soul-searching, particularly in Germany, which, as the EU's largest and best-rated economy, has been thrust into the position of deciding the future of Europe.
Dies würde eine intensive Debatte und innere Prüfung erfordern, insbesondere in Deutschland, das als größte und mit dem höchsten Rating bewertete Volkswirtschaft der EU in eine Lage gedrängt wurde, in der es über die Zukunft Europas entscheiden muss.
These two long-standing areas of persistent weakness have constituted a major drag on the type of cyclical dynamics that traditionally thrust the US out of its periodic economic slowdowns.
Diese beiden seit langem schwächelnden Bereiche haben bisher eine deutliche Bremswirkung auf die Art von zyklischer Dynamik ausgeübt, die die USA traditionell aus ihren periodischen Konjunkturabschwüngen herauskatapultiert hat.
If most people still work a 40-hour week, a substantial and growing minority have had unwanted leisure thrust upon them in the form of unemployment, under-employment, and forced withdrawal from the labor market.
Auch wenn die meisten Menschen immer noch eine 40-Stunden-Arbeitswoche haben, ist eine erhebliche und wachsende Minderheit mit ungewollter Freizeit in Form von Arbeitslosigkeit, Unterbeschäftigung und unfreiwilligem Rückzug vom Arbeitsmarkt konfrontiert.
The terrorists attacked India's financial nerve-center and commercial capital, a city emblematic of the country's energetic thrust into the twenty-first century.
Die Terroristen griffen das wirtschaftliche und finanzielle Nervenzentrum an, eine Stadt, die als Symbol für die Dynamik Indiens im 21. Jahrhundert steht.
Since its inception, the Court's thrust has been to enforce the economic freedoms mandated by successive agreements since the Treaty of Rome.
Seit seinen Anfängen betrachtete es der Gerichtshof als seine vordringlichste Aufgabe, die Einhaltung der Bestimmungen in den Nachfolgeabkommen des Vertrages von Rom zu überwachen.
Taiwan's young democracy must now cope with the balancing act that President Chen Shui-bian's re-election has thrust upon it.
Mit der Wiederwahl von Präsident Chen Shui-bian steht die junge taiwanesische Demokratie vor einem heiklen Balanceakt.
It is up to Germany to live up to the leadership responsibilities thrust upon it by its own success.
Es ist an Deutschland, der Führungsverantwortung gerecht zu werden, die ihm sein eigener Erfolg auferlegt.

Suchen Sie vielleicht...?