Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

teurere Deutsch

Sätze teurere ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich teurere nach Englisch?

Einfache Sätze

Welches von beiden ist das Teurere?
Which is the more expensive of the two?

Filmuntertitel

Durch ein Haus musst du hart arbeiten. damit du dir bessere, teurere Sachen leisten kannst.
A house makes you work hard to get money.. soyoucanafford better stuff, expensive stuff.
Ich muss teurere Nachtcreme verwenden.
I need to use more expensive night cream.
Aber ich hab noch eine teurere geordert. Da werden dir die Augen rausfallen.
But I've ordered something even better for you. lt'll be here soon.
Wenn die noch teurere Sachen verlangen, erschießen wir sie.
You always pick the most expensive food. I am going to kill them.
Hunderte Altbauwohnungen abzureißen und vielfach teurere Wohnungen zu errichten, wird wie ein Sieg für die Banken aussehen, Nicht für die Menschen im 21.
Taking hundreds of foreclosures off the market and turning them into rental properties suggests a win for the banks, Mr. Mayor, not the people of the 21st ward.
Die Steuerzahler zahlen nicht einfach teurere Rechnungen.
The taxpayers do not just pay more expensive bills.
Du hast Recht, ich hätte für uns auch teurere T-Shirts bei American Apparel (Shop) bekommen können, aber dann würden wir nur so aussehen, als wären wir arm.
Yes, I could have gotten us a more expensive shirt at American Apparel, but then we would just look like people pretending to be poor.
Mann, sehen Sie sich mein Haus an. Ich wette, ich habe teurere Teppiche.
I bet I got rugs worth a.
Zuerst dauerte es, die Ketchups zusammenzuschütten, aber ich kann richtig gut teurere Cocktails verkaufen.
At first it took me, like, years to marry ketchups, but it turns out, I'm amazing at upselling expensive cocktails.
Sie spielen weit teurere Spiele als das, indem Sie Daniel Hardman als Frontmann finanzieren.
You're playing a lot more expensive game than that, funding Daniel Hardman to be your frontman.
Der Typ im Laden sagte, die schmecken wie viel teurere Weine, und für ein paar Hundert Dollar gibt es viel davon.
The guy at the store said these taste just like much more expensive wines, and a few hundred dollars could buy a lot of them.
Kleine Dinge, meistens Musik-Geschenkkarten oder. aber manchmal teurere Dinge.
Little things, mostly, music gift cards, or. but sometimes bigger-ticket things.

Nachrichten und Publizistik

Angesichts stagnierender Einkommen in der amerikanischen Mittelschicht konnten sich die Amerikaner immer teurere Häuser nicht leisten.
With middle-class incomes in the United States stagnating, Americans could not afford ever more expensive homes.
Und um zu verhindern, dass später viel drastischere - und teurere - Maßnahmen nötig sind, müssen wir frühzeitig handeln.
And early action is essential to avoid the need for much more drastic - and costly - efforts later.
Wenn Sie aufgrund Ihrer Entscheidung für teurere Bioprodukte den Obst- und Gemüseverzehr Ihres Kindes um lediglich 0,03 Gramm pro Tag verringern (das entspricht einem halben Reiskorn), wird sein Krebsrisiko insgesamt höher, und nicht geringer.
If you reduce your child's intake of fruits and vegetables by just 0.03 grams a day (that's the equivalent of half a grain of rice) when you opt for more expensive organic produce, the total risk of cancer goes up, not down.
Und viele Eigenheimbesitzer - erpicht darauf, noch stärker an dem Boom teilzuhaben und sich wie ausgebuffte Kapitalisten zu fühlen - kauften teurere Häuser als sie es unter normalen Umständen getan hätten.
And many homeowners, eager to participate even more in the boom and feel like savvy capitalists, bought more expensive houses than they normally would.
Was Argentiniens Schicksal letztlich besiegelte, war nicht der Mangel an politischem Willen seiner Führung, sondern vielmehr deren Unfähigkeit, ihrer Bevölkerung eine immer teurere Politik aufzuzwingen.
Ultimately, what sealed Argentina's fate was not its leaders' lack of political will, but rather their inability to impose ever-more costly policies on their domestic constituents.

Suchen Sie vielleicht...?