Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

stylistic Englisch

Bedeutung stylistic Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch stylistic?

stylistic

of or relating to style (especially in the use of language) stylistic devices

Übersetzungen stylistic Übersetzung

Wie übersetze ich stylistic aus Englisch?

stylistic Englisch » Deutsch

stilistisch

Synonyme stylistic Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu stylistic?

stylistic Englisch » Englisch

stylistical rehetorical artistic

Sätze stylistic Beispielsätze

Wie benutze ich stylistic in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Colloquial language is not necessarily a grammatical and stylistic questionable form of expression. There is no doubt a cultivated variety of it which I really find to my liking.
Umgangssprache muss nicht unbedingt eine grammatisch und stilistisch fragwürdige Art des Ausdrucks sein. Es gibt durchaus auch eine gepflegte Form hiervon, und die gefällt mir außerordentlich.

Filmuntertitel

Then you will write a 1500-word essay describing the stylistic differences between Raphael and van Eyck.
Danach verfassen Sie einen Aufsatz von 1.500 Wörtern. über die Stilunterschiede zwischen Rafael und van Eyck.
She's making some really interesting stylistic choices and.
Sie trifft stilistisch sehr interessante Entscheidungen.
And I never met anyone, man or woman, in business, who was so careful and precise about everything, every stylistic detail.
Und ich habe nie jemanden getroffen, der in geschäftlichen Dingen alles so genau nahm. Sie achtete auf jedes Detail.
I want to clean the slate and avoid sanctions, but Alex Hugo must give me a report, avoiding stylistic effects.
Ich bin bereit, auf Sanktionen zu verzichten. Aber ich will von ihm einen klaren Bericht. Ohne seine Effekthaschereien.
That's a. We can call that a stylistic choice, I guess.
Man nennt es wohl Stilsicherheit.
Nothing more than a stylistic conceit of publishing houses.
Das ist nur eine stilistische Arroganz der Verlage.

Nachrichten und Publizistik

Ban, who has just marked the half-way point in his five-year term in office, has so far been unable to attract a large worldwide audience for his activities. This is due, in part, to stylistic reasons, but also to the vagaries of UN diplomacy.
Ban, der gerade erst die Hälfte seiner fünfjährigen Amtszeit überschritten hat, konnte bislang kein großes weltweites Publikum für seine Aktivitäten gewinnen. Das hat zum Teil stilistische Gründe, liegt aber auch an den Extravaganzen der UN-Diplomatie.

Suchen Sie vielleicht...?