Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

strampelnd Deutsch

Übersetzungen strampelnd ins Englische

Wie sagt man strampelnd auf Englisch?

strampelnd Deutsch » Englisch

strugglingly struggling

Sätze strampelnd ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich strampelnd nach Englisch?

Filmuntertitel

Die Schildkröte liegt auf dem Rücken, ihr Bauch grillt in der heißen Sonne, und mit den Beinen strampelnd versucht sie erfolglos, sich umzudrehen. Sie braucht lhre Hilfe.
The tortoise lays on its back, its belly baking in the sun. beating its legs, trying to turn itself over, but it can't. not without your help.
Ziehen Sie sich was an außer Sie wollen, dass ich Sie strampelnd und schreiend direkt so mitnehme.
Put some clothes on, unless you want me to take you kicking and screaming like that.
Die Schildkröte liegt auf ihrem Rücken, ihr Bauch grillt in der Sonne, und mit den Beinen strampelnd versucht sie sich erfolglos umzudrehen.
The tortoise lays on its back, its belly baking in the sun beating its legs, trying to turn itself over, but it can't.
Er ist strampelnd mit dem Geld geschwommen, darum hat Holgate es genommen.
He was struggling swimming with the money so Holgate took it.
Man hat dich nur rausgeschubst, schreiend und strampelnd, in das menschliche Leben. Und du weißt nicht, wieso sich irgendetwas anfühlt, wie es sich anfühlt. Oder wieso diese Verwirrung sich fast haargenau so anfühlt wie Entsetzen oder Schmerz.
You're just shoved out kicking and screaming into this human life, without any idea why any of it feels the way it feels, or why this confusion, which feels like it's a hair's breadth from terror or pain.
Im Dunkeln strampelnd.
Flailing in the dark.
Normalerweise dankst du es mir hinterher, wenn ich dich strampelnd und schreiend irgendwo hingeschleift habe.
Usually when I drag you kicking and screaming to something, you thank me afterwards.
Die Qualen dieser dämlichen Sekunden, strampelnd im wilden Wasser.
The throes of that stupid couple seconds, treading the white water.

Nachrichten und Publizistik

Sie müssen Großbritannien und andere nicht strampelnd und zeternd in ihrem Kielwasser mitziehen, weil diese nicht gezwungen sind, ihnen zu folgen.
They don't need to drag Britain and others kicking and screaming in their wake because the others are not compelled to join them.
Man kann sich weder darauf verlassen, dass die Europäische Union, noch dass Japan mehr tun wird, als sich strampelnd und schreiend in Verträge zur Handelsliberalisierung zerren zu lassen.
Neither the European Union nor Japan can be counted upon to do anything more than allow themselves to be dragged kicking and screaming into trade liberalization agreements.

Suchen Sie vielleicht...?