Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

still kettle Englisch

Synonyme still kettle Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu still kettle?

still kettle Englisch » Englisch

still distillation pot distillating still column boiler alembic

Sätze still kettle Beispielsätze

Wie benutze ich still kettle in einem englischen Satz?

Nachrichten und Publizistik

Since their articles appeared, the price of gold has moved up still further.
Seit der Veröffentlichung ihrer Artikel ist der Goldpreis noch weiter gestiegen.
Communism, still wrapped in the laurel leaf of anti-fascism, had a wide intellectual and emotional appeal, not only in the so-called Third World, but also in Western Europe.
Der noch immer in die Lorbeeren des Antifaschismus gehüllte Kommunismus verfügte nicht nur in der so genannten Dritten Welt, sondern auch in Westeuropa über weitreichende intellektuelle und emotionale Anziehungskraft.
But, while putting the ECB in charge of banking supervision solves one problem, it creates another: can national authorities still be held responsible for saving banks that they no longer supervise?
Aber während die Übertragung von Verantwortung der Bankenaufsicht auf die EZB ein Problem löst, schafft es ein anderes: können nationale Behörden für Sparkassen verantwortlich gemacht werden, die sie nicht mehr beaufsichtigen?
The man, still refusing to step out, said he was a Harvard professor, showed his ID, and warned the cop not to mess with him.
Der Mann, der sich immer noch weigerte aus dem Haus zu kommen, sagte, er sei Professor in Harvard, zeigte seinen Ausweis und warnte den Polizisten, sich nicht mit ihm anzulegen.
Despite the sometimes downright pornographic on-screen writhing of Bollywood starlets, India is still a deeply conservative society.
Trotz der manchmal geradezu pornografischen Leinwandverkrümmungen der Bollywood-Sternchen ist Indien nach wie vor eine zutiefst konservative Gesellschaft.
The donors promised to double aid to Africa by 2010, but are still far off track.
Die Geberländer versprachen zwar, die Hilfe für Afrika bis 2010 zu verdoppeln, liegen aber immer noch weit hinter ihren Zusagen.
Yet, in America and most of the world, drug prices are still exorbitant and the spread of knowledge is tightly limited.
Und doch sind in Amerika und dem Großteil der Welt die Medikamentenpreise noch immer exorbitant hoch und die Verbreitung des Wissens eng begrenzt.
Indeed, more than 20 years on, Western Germans still see no end in sight for the bills from German unification.
Tatsächlich sieht man in Westdeutschland auch nach über 20 Jahren noch immer kein Ende der Zahlungen für die deutsche Wiedervereinigung.
A Clockwork Orange was accused of glorifying violence, and some of its scenes are still hard to watch.
A Clockwork Orange wurde Gewaltverherrlichung vorgeworfen und einige der Szenen kann man sich auch heute noch kaum anschauen.
Despite increasing incomes, Russians are less educated and less healthy than they were when Putin came to power; they still die at a shockingly young age.
Trotz steigender Einkommen ist es heute um die Bildung und die Gesundheit der Russen schlechter bestellt als zu dem Zeitpunkt, als Putin an die Macht kam, und sie sterben noch immer in schockierend jungen Jahren.
Still, some suggest that because we are not certain about how bad global warming will be, we should do little or nothing.
Dennoch schlagen manche vor, dass wir wenig oder nichts unternehmen sollten, weil wir nicht sicher sind, wie gravierend die Erderwärmung sein wird.
To revive growth, others must be encouraged to spend - governments that can still borrow should run larger deficits, and rock-bottom interest rates should discourage thrifty households from saving.
Um das Wachstum wiederzubeleben, müssen andere ermutigt werden, Geld auszugeben - Regierungen, die noch immer kreditwürdig sind, sollen ihre Defizite vergrößern, und niedrige Zinssätze sollen Haushalte vom Sparen abhalten.
Unfortunately, despite past stimulus, growth is still tepid, and it is increasingly difficult to find sensible new spending that can pay off in the short run.
Leider ist das Wachstum trotz bereits durchgeführter Anreize immer noch schwach, und es wird immer schwieriger, vernünftige und kurzfristig lohnenswerte neue Ausgabemöglichkeiten zu finden.
Still, the general principle seems like an important step towards fiscal sanity.
Trotzdem erscheint das allgemeine Prinzip als ein wichtiger Schritt in Richtung finanzpolitischer Zurechnungsfähigkeit.

Sätze still kettle ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich still kettle nach Englisch?

Einfache Sätze

Während des Unterrichts still zu sein, bedeutet, den Schlaf der anderen zu respektieren.
To be quiet in class is to respect other people's sleep.
Das Stadion war ganz still.
The stadium was quite still.
Die Maschinen stehen jetzt still.
The machines are idle now.
Warum warst du die ganze Zeit still?
Why were you silent all the time?
Sei ganz still, sonst verscheuchst du die Vögel.
Don't make any noise or you'll scare the birds away.
Halt mal kurz still! Ich richte dir die Krawatte.
Hold still a moment while I fix your tie.
Sei mal einen Augenblick still.
Be quiet for a moment.
Seid mal einen Augenblick still.
Be quiet for a moment.
Seien Sie mal einen Augenblick still.
Be quiet for a moment.
Die Nacht war sehr still.
The night was very still.
In dem Zimmer war alles still.
All was quiet in the room.
Der Junge kann keine zehn Minuten still sein.
The boy cannot keep quiet for ten minutes.
Der Junge blieb still.
The boy remained silent.
Halte bitte kurz still!
Hold still for a moment, please.

Filmuntertitel

Still geworden?
Nothing to say?
Der Hund lag meist still da und hörte seinem Herrn schweigend zu.
Generally, the dog was still and merely blinked at his master words.
Ah! Teufel, was gab die Natur mir mit dieser Fratze und diesem Höcker solch ein fühlen, solch eine Gier. lch bitte dich, still!
That nature gave me, together with this face and this hump, such feelings, such greed. I beg you, quiet!
Das ist aber nicht nett für den Herren Journalisten. Ach, du! Sei still!
You wouldn't believe where we've been.
Wirst du wohl still sein! Komm her.
We kept each other's spirits up.
Still, nebenan wird gespielt.
Quiet!
Bitte, seien Sie still!
Please, be quiet.
Sei still! Leise.
Quiet, quiet.
Bitte seien Sie still, ja?
Please keep quiet!
Still!
Silence.
Halten Se doch mal still!
Hold still.
Halt doch mal still!
Stand still.
Seien sie still!
Silence!
Halten Sie still!
Hold it, still!

Nachrichten und Publizistik

Dass es um Eban in den letzten Jahren still geworden war, ist nicht nur das Ergebnis einer gewissen Ernüchterung gegenüber der israelischen Politik oder seiner angeschlagenen Gesundheit.
Eban's silence in the last years was not only a product of his disenchantment with Israeli politics or his failing health.
Eine lebenswichtige Quelle elektrischer Energie - was Tschernobyl bleibt - still-zu-legen, ist keine leichte Aufgabe, besonders angesichts des nahenden Winters.
Shutting down a vital source of electrical energy, which Chernobyl remains, is no an easy task, particularly with winter upon us.
Um das Risiko einer Freisetzung von Strahlung einzudämmen, legten die Betreiber der Anlage die Stromerzeugung vorübergehend still, aber die Bedrohung wurde nicht umgesetzt.
The plant's operators temporarily halted electricity generation to curb the risk of a radiation release, but nothing came of the threat.
Infolgedessen hat Indien still und leise begonnen, seine militärischen Beziehungen zu den Ländern der Region auszubauen, insbesondere zu Tadschikistan, wo es einen kleinen Militärstützpunkt unterhält.
As a result, India has quietly begun to strengthen its military ties to countries in the region, particularly Tajikistan, where it has a small base.
Inspiriert durch Yousafzai, waren sie keineswegs still, sondern drückten vielmehr deutlich ihre Forderung nach den gleichen Rechten wie Jungen aus.
Inspired by Yousafzai, they were far from quiescent; on the contrary, they were vocal in their demands for the same rights that boys enjoy.
Japans Volkswirtschaft stand vor dem Ausbruch der Krise 2008 bereits seit zwei Jahrzehnten still.
Japan's economy had been stagnating for almost two decades when the 2008 crisis erupted.
Die EU ist weit davon entfernt, einen unwiderruflichen Schicksalsschlag erlitten zu haben, sondern geht wie gewohnt ihren Geschäften nach und setzt still ihre Arbeit fort, neue Richtlinien und Projekte zu gestalten.
Far from suffering an irreversible decline in its fortunes, the EU has been has been conducting business as usual, quietly getting on with the job of constructing new policies and projects.
Aber die meisten Staaten verhalten sich bemerkenswert still.
But most have been noticeably silent.
Diese jungen Leute - insbesondere Mädchen - weigern sich, weiter still zu halten, während man ihnen Chancen vorenthält, und haben einen der großen Bürgerrechtskämpfe unserer Zeit begonnen.
Refusing to remain silent while denied opportunity, young people - particularly girls - have launched one of the great civil-rights struggles of our time.
Im Jahr 1987 hat die chinesische Regierung still und leise ein Programm der Selbstverwaltung auf Dorfebene ins Leben gerufen.
In 1987, the Chinese government quietly launched a program of self-governance at the village level.
Doch wie ein neuer Bericht mit dem Titel Worthy Work, STILL Unlivable Wages zeigt, geht die größte Bedrohung für die Zukunft Amerikas von dem Versäumnis aus, Kindern unter fünf Jahren eine ausreichende Pflege und Erziehung zukommen zu lassen.
But, as a new report - Worthy Work, STILL Unlivable Wages - demonstrates, nothing poses a more potent threat to America's future than the failure to provide adequate care and education to children under the age of five.
Die Politik wird einem Versuch der Fed, die Zinsen zu erhöhen, jedoch nicht still und leise zusehen.
Politicians will not sit quietly, however, if the Fed attempts to raise rates.
Die Nachrichten dauerten nur 30 Minuten, deshalb mussten alle absolut still sein.
The news lasted only 30 minutes, so everyone had to be absolutely quiet.
Aber die Gefallenen konnten sich normalerweise still zurückziehen und wurden nie strafrechtlich wegen Korruption belangt.
But the defeated have typically retired quietly, and never faced formal corruption charges.

Suchen Sie vielleicht...?