Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

socialization Englisch

Bedeutung socialization Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch socialization?
In einfachem Englisch erklärt

socialization

Socialization is the process of learning how to behave in one's own society.

socialization

(= socialisation) the act of meeting for social purposes there was too much socialization with the enlisted men (= socialisation) the action of establishing on a socialist basis the socialization of medical services (= socialisation) the adoption of the behavior patterns of the surrounding culture the socialization of children to the norms of their culture

Übersetzungen socialization Übersetzung

Wie übersetze ich socialization aus Englisch?

Synonyme socialization Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu socialization?

Sätze socialization Beispielsätze

Wie benutze ich socialization in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

That could make socialization more difficult.
Hmm, das könnte die Eingliederung sehr schwierig machen.
No problem with socialization here.
Da gibt es keine Eingliederungsschwierigkeiten.
There will be a socialization class in room 700. for citizens cited for deviations 23-A and 96-A. per Subchapter 6 of the Permanent Emergency Code.
Heute finden um 07.00 Uhr Sozialisations-Kurse im Rahmen der Paragraphen 23A und 96A, Kapitel 6 des Gesetzes über den Permanenten Ausnahmezustand statt.
Because the thing of it is, here's Jerry an emotional being, cooped up for 300 years with no one to talk to none of the socialization, the emotional growth that comes from contact with other emotional beings.
Hier ist Jerry.. einWesenmitGefühlen,das300Jahremitniemandemsprechenkonnte. Er hatte weder soziale Kontakte, noch psychisches Wachstum.
Proper socialization is important to a child.
Emily, wir sind mitten in einer Diskussion!
The socialization process in college is vitally important.
Das ist sehr. - Der Sozialisationsprozess ist auf dem College lebenswichtig.
They are often backyard operations that expose animals to filthy, overcrowded conditions with no veterinary care or socialization.
Sie sind häufig Hinterhof-Betriebe, die Tiere schmutzigen, überfüllten Verhältnissen ohne tierärztliche Versorgung oder Gesellschaft aussetzen.
Great education but horrific socialization.
Klasse Schule, aber grauenhafte Sozialisation.
When you provisionally approved the project, we made it clear that we would be addressing children that required socialization before they could be properly educated.
Als sie dem Projekt vorläufig zugestimmt haben,. haben wir klargestellt, dass wir Kinder auswählen,. denen es an Sozialisation bedarf,. bevor sie angemessen unterrichtet werden können.
No, it's a socialization process.
Nein, es ist ein Prozess der Sozialisation.
Maybe someone didn't know they were only being studied for their socialization patterns and lived a pretty cushy life.
Vielleicht wusste jemand nicht, dass die nur wegen ihrem sozialen Verhaltensmuster beobachtet wurden und ein ziemlich gutes und leichtes Leben hatten.
Europe, Nation, Socialization!
Europa, Nation, Verstaatlichung!
As for school, your re-socialization unit supervisor basic rules around the place. You better be listening.
Die Grundregeln sind ziemlich einfach.
Have you considered improving your socialization skills, thus allowing you to communicate more effectively with other people?
Hast du in Betracht gezogen, deine soziale Kompetenz zu verbessern,. was dir erlauben würde, effektiver mit anderen Menschen zu kommunizieren?

Nachrichten und Publizistik

These schemes imply socialization of debt - taxpayers elsewhere in Europe would share a country's debt burden.
Diese Pläne laufen auf eine Vergemeinschaftung der Schulden hinaus, bei der ein Teil der Schuldenlast eines Landes von den Steuerzahlern anderer europäischer Länder übernommen wird.
This pattern can be only partly repeated in the eurozone, where both debt socialization and a return to normal risk assessment appear more difficult.
Dieses Muster lässt sich in der Eurozone, wo sowohl eine Schuldenvergemeinschaftung als auch eine Rückkehr zur normalen Risikobewertung schwieriger erscheinen, nur bedingt wiederholen.
Limited capacity for debt socialization reflects the EU Treaty's no-bailout clause, which bars outright mutualization at the eurozone level of (national) public debt.
Die begrenzte Fähigkeit zur Schuldenvergemeinschaftung ergibt sich aus dem Bailout-Verbot des EU-Vertrages, der die direkte Vergemeinschaftung der (nationalen) Staatsschulden auf Ebene der Eurozone untersagt.
Only the European Central Bank could implement true socialization of national debt in the eurozone.
Nur die Europäische Zentralbank könnte eine echte Vergemeinschaftung der nationalen Schulden in der Eurozone bewirken.
But the promise of a return to the status quo ante of risk-free public debt is not compatible with the continuing limits on the socialization of national debt.
Doch das Versprechen einer Rückkehr zum Status quo ante risikofreier öffentlicher Schuldtitel ist mit der anhaltenden Beschränkung der Vergemeinschaftung der nationalen Schulden nicht vereinbar.
Chubais's plan is similar to the GOELRO one, but instead of national socialization, it calls for obligatory national marketization.
Der Plan Tschubais entspricht dem GOELRO-Plan, doch statt einem nationalen Sozialismus ruft er nach einer zwangsweisen nationalen Marktwirtschaft.
For some, such as Greece, this means more difficult choices between restructuring and socialization of losses.
In einigen Ländern wie etwa Griechenland bedeutet dies weitere schwierige Entscheidungen zwischen Umstrukturierung und Sozialisierung der Verluste.
There was an elaborate gradation and hierarchy among the middle-ranking and even untouchable castes, which governed interaction between them and kept inter-caste socialization to a minimum.
Es gab eine komplizierte Abstufung und Hierarchie unter den mittleren und sogar unberührbaren Kasten. Diese regelte die Interaktion zwischen den Kasten und beschränkte die sozialen Kontakte zwischen ihnen auf ein Minimum.
Taxpayers and pensioners in European countries that still have solid economies are worried that the Court could pave the way for socialization of eurozone debt, saddling them with the burden of these same investors' losses.
Die Steuerzahler und Rentner der noch soliden Länder Europas sind besorgt, dass das Gericht den Weg in eine Schuldensozialisierung ebnen könnte, die ihnen die Verluste der Anleger aufbürdet.
This eventually led to a re-leveraging of the public sector as fiscal stimulus and socialization of private losses - bail-out programs - caused a dangerous rise in budget deficits and the stock of public debt.
Dies führt letztlich zur Neuverschuldung des öffentlichen Sektors: Konjunkturmaßnahmen und die Sozialisierung privater Verluste - Bailoutprogramme - verursachten einen gefährlichen Anstieg der Haushaltsdefizite und Staatsverschuldung.
By contrast, as a consequence of fiscal stimulus and socialization of part of the private sector's losses, there is now a massive re-leveraging of the public sector.
Im Gegensatz dazu findet im öffentlichen Sektor infolge der Konjunkturbelebungsprogramme und der Sozialisierung privater Verluste momentan eine massive Erhöhung der Verschuldung statt.
Indeed, history suggests that severe recession and socialization of private losses often lead to an unsustainable build-up of public debt.
Tatsächlich deutet die Geschichte darauf hin, dass schwere Rezessionen und die Verstaatlichung privater Verluste häufig zu einer unhaltbaren Zunahme der Staatsverschuldung führen.
Parents are now fearful that every delay in speech or socialization presages autism.
Eltern fürchten, dass jede Verzögerung in der Sprachentwicklung oder der Sozialisierung bereits ein Vorbote von Autismus ist.
Whether countries abide by agreements has far more to do with international processes of persuasion, socialization, and capacity-building - and those can be done by anyone with a good argument.
Ob sich Länder an Verträge halten, hat viel mehr mit internationalen Überzeugungsprozessen, Sozialisation und dem Aufbau von Kapazitäten zu tun - und dies lässt sich von jedermann mit guten Argumenten bewerkstelligen.

Suchen Sie vielleicht...?