Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

sinkende Deutsch

Übersetzungen sinkende ins Englische

Wie sagt man sinkende auf Englisch?

sinkende Deutsch » Englisch

sinking downwardly

Sätze sinkende ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich sinkende nach Englisch?

Einfache Sätze

Ein Überangebot zieht sinkende Preise nach sich.
Excessive supply leads to a drop in prices.
Die Ratten verlassen das sinkende Schiff.
Rats leave a sinking ship.
Es war sehr weitsichtig von der Firma, ihre Philosophie an die sinkende Anzahl der Kinder und die alternde Gesellschaft anzupassen.
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
Die Besatzung musste das sinkende Schiff aufgeben.
The crew had to abandon the sinking ship.
Der Kapitän war die letzte Person, die das sinkende Schiff verließ.
The captain was the last person to leave the sinking ship.
Die Ratten verlassen das sinkende Schiff.
Rats desert a sinking ship.
Er lamentiert dauernd über sinkende Standards in der Ausbildung.
He keeps harping on about declining standards in education.
Er jammert ständig über sinkende Standards in der Ausbildung.
He keeps harping on about declining standards in education.
Er klagt andauernd über sinkende Standards in der Ausbildung.
He keeps harping on about declining standards in education.
Sie verließen das sinkende Schiff.
They abandoned the sinking ship.

Filmuntertitel

Das Fenster dort oben, es Ieuchet in blau und blutrot, und die sinkende Sonne macht es so schön.
Never speak, just be here.
Langsam sinkende Stickstoff-, Kalzium- und Phosporwerte.
Gradual loss of nitrogen, calcium, phosphorus.
Wenn eine Ratte das sinkende Schiff verlassen kann, warum nicht zwei?
If one rat can leave the ship, why not two?
Ich wirke wie ein Feigling, der das sinkende Schiff verlässt.
I probably look like a rat leaving a sinking ship.
Wenn du anfängst, dir Sorgen über die sinkende Moral der Jugend zu machen.
When you start worrying about the declining morality of the young.
Die Ratten verlassen das sinkende Schiff!
Run out on her like rats from a burnin' barn!
Normalerweise verlassen die Ratten das sinkende Schiff.
Well, the rats usually desert a sinking ship.
Hörst du das? - Sie verlässt das sinkende Schiff.
You come down with more than that figure, and I will match it.
Und nun versucht euch diesen Abend vorzustellen mit seinem schleichenden Gemurmel wie herab sinkende Dunkelheit für die weite Wölbung des Universums.
Now entertain conjecture of a time. when creeping murmur and the poring dark. fills the wide vessel of the universe.
Ich ziehe die sinkende Sonne seinem Gold vor, meine Leinenkleider Euren Allongeperücken, mein Hühner seinen Geigen und meine Schweine Euch!
To the gold he offers me, I prefer the light of sunset on my hands. I'd rather wear these coarse clothes than your curly wigs!
Beweise für sinkende PCB-, Dioxin- und Lösungsmittelwerte.
Evidence of decreasing PCB, dioxin and solvent levels.
Verlässt du das sinkende Schiff?
You leaving the sinking ship? - Here. Take that.
Ich habe das sinkende Schiff in Rio gerettet.
And I saved that sinking ship in Rio. That was fun.
Dieses sinkende Gefühl.
That sinking feeling.

Nachrichten und Publizistik

Aber selbst dieses Wachstum reichte angesichts der großzügigen Pensions- und Fürsorgeversprechen vorheriger Regierungen nicht aus - Versprechen, deren Einhaltung durch steigende Lebenserwartung und sinkende Geburtenraten noch weiter erschwert wurden.
Yet even this growth was not enough, given previous governments' generous promises of health care and pensions - promises made even less tenable by rising life expectancy and falling birth rates.
Aber in den für Frauen schlimmsten Ländern ist es gesellschaftlich eher akzeptabel, verschreckte, ungebildete Frauen in ihr Heim zu zwingen, als sich mit der Tatsache auseinanderzusetzen, dass dies eine Entscheidung für allgemein sinkende Einkommen ist.
But on Planet Worst, forcing terrified, uneducated women to remain at home is more socially acceptable than facing the fact that this means choosing to drag down incomes for everyone.
Amerikas sinkende Wettbewerbsfähigkeit als attraktiver Produktions- und Beschäftigungsstandort.
America's declining competitiveness as an attractive place to locate production and employment.
Die Daten aus den USA - steigende Arbeitslosigkeit, fallender Eigenverbrauch der Haushalte, eine weiterhin sinkende Industrieproduktion und ein schwacher Immobilienmarkt - legen nahe, dass Amerikas Rezession noch nicht vorüber ist.
Data from the US - rising unemployment, falling household consumption, still declining industrial production, and a weak housing market - suggest that America's recession is not over yet.
Die Zentralbanken reagieren auf eine sinkende Nachfrage, indem sie die Zinsen senken, und auf einen erwarteten Inflationsanstieg, indem sie die Zinsen erhöhen.
Central banks respond to lowered demand by reducing interest rates and to higher expected inflation by raising interest rates.
Sie müssen nicht nur mit der Aussicht auf sinkende Exporte und nachlassendes Vertrauen fertig werden; sie sind zudem die neusten Opfer einer Finanzkrise, die in den USA begann, dann auf Europa übergriff und jetzt ihre Grenzen überspühlt.
Not only must they contend with the prospect of falling exports and confidence; they also are the latest victims of a financial crisis that started in the United States, traveled to Europe, and now has swept across their borders.
Es bedarf daher in vielen Teilen der Welt großer Steigerungen bei den öffentlichen und privaten Ausgaben, um die sinkende Nachfrage auszugleichen.
Large increases in public and private expenditures will therefore be required in many regions of the world to counteract falling demand.
Sinkende Preise bedeuten einen Rückgang der industriellen Produktion, daraus resultierende hohe Arbeitslosigkeit und einen dramatischen Verfall der Rohstoffpreise.
The prospect of falling prices reflects the collapse of industrial production, the resulting high level of unemployment, and the dramatic decline in commodity prices.
Da durch das sinkende Preisniveau auch die Gehälter sinken würden, müssten sie dann im Verhältnis zum Gehalt mehr für die Schuldentilgung aufwenden.
Since price declines would bring with them wage declines, the ratio of monthly mortgage payments to wage income would rise.
Immerhin könnten sich unbeliebte Parteien und sinkende Wahlbeteiligungen als ein nur vorübergehendes Phänomen erweisen.
After all, unpopular parties and falling electoral turnout may merely be passing phenomena.
Die Aufgabe, die Volkswirtschaften über Wasser zu halten wurde an Zentralbanken abgetreten, doch das meiste Geld, das diese drucken, bleibt im Bankensystem stecken und kann stagnierenden Konsum und sinkende Investitionen nicht aufhalten.
Central banks have been handed the job of keeping economies afloat, but most of the money that they print remains stuck in the banking system, unable to arrest stagnating consumption and falling investment.
Sinkende Verbraucherpreise sollten daher als gutes Zeichen gewertet werden.
Falling consumer prices should thus be viewed as a good sign.
Sinkende Wettbewerbsfähigkeit lässt sich am besten anhand eines einzelnen Indikators messen: Die Lohnstückkosten, die die durchschnittlichen Kosten bezeichnen, die auf eine bestimmte Leistungseinheit entfallen.
Declining competitiveness is best captured in a single indicator: unit labor costs, which measure the average cost of labor per unit of output.
Der Wendepunkt kam 2013, als die Erwartung steigender Zinsen in den USA und weltweit sinkende Rohstoffpreise dem durch langjährige Kapitalzuflüsse bewirkten Geldsegen, der das Wachstum in den Schwellenländern beflügelt hatte, ein Ende bereiteten.
Titik balik terjadi pada tahun 2013, ketika ekspektasi kenaikan suku bunga di Amerika Serikat dan penurunan harga-harga komoditas global mengakhiri bonanza aliran modal tahunan yang selama ini menyokong pertumbuhan di negara-negara ekonomi rendah.

Suchen Sie vielleicht...?