Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

sensationelle Deutsch

Sätze sensationelle ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich sensationelle nach Englisch?

Filmuntertitel

Mein Gott, das war eine sensationelle Sache, nicht?
He now would be very interested to hear God, you can imagine, this was a sensation, glamour and gloom of a famous actress.
Leider berichte ich nicht von diesem Bankett, denn ich hätte eine sensationelle Perspektive zu bieten.
It's too bad I'm not covering this dinner tonight because I've got an angle that would really be sensational.
Eine sensationelle Nachricht.
Fantastic news!
Der sensationelle Buddy Hollis.
The sensational Buddy Hollis.
Sensationelle Lieder, die Sie lieben werden.
Sensational songs that will set your heart to singing.
Setzten Mamas alberne Träume den Grundstein für meine spätere sensationelle, kriminelle Karriere?
Did poor Mama's silly dreaming plant in my brain some seed which was afterwards to grow into the most sensational criminal endeavour of the century?
Und nun sehen Sie das sensationelle Tanzduo Schultz und Schultz.
And now, the new sensational dance duo, Schultz and Schultz.
Und sein Gegner, aus Brasilien. der südamerikanische Schwergewichts-Weltmeister. der sensationelle Kid Poncho.
And his opponent from Brazil, the South American heavyweight champion, the sensational Kid Poncho!
Die Morgenblätter bringen den Mordfall Bill Carter in sensationelle Aufmachung. und greifen uns zum Teil scharf an!
The morning papers give a lot of space to the murder committed by Bill Carter.
Er suchte das Sensationelle und er war ein Skeptiker wie Sie.
He was always looking for the sensational. and he was a skeptic, like you.
Sie kriegen sensationelle Fotos, Mr. Burke.
Getting some sensational shots, Mr. Burke.
Also, Stan, ich glaube, es gibt sensationelle Verbindungen.
Why, Stan, I think they've come up with some sensational tie-ins.
Ich habe euch eine sensationelle Mitteilung zu machen.
I have an announcement to make. Surprise! Surprise!
Ich habe eine sensationelle Neuigkeit.
Uh, your attention, please! I-I have a sensational announcement.

Nachrichten und Publizistik

Nächstenliebe reagiert auf Ereignisse, die aller Aufmerksamkeit auf sich ziehen, und lässt weniger sensationelle Katastrophen oft unbeachtet.
Charity responds to attention-grabbing events, often neglecting less sensational disasters.
Aber die Aufgeregtheit über sensationelle Fälle von Amputationen und Steinigungen, verdunkelt, selbst wenn sie gerechtfertigt ist, die Tatsache, dass der Großteil der Sharia Familienangelegenheiten und normales Handelsrecht betrifft.
But attention to sensational cases of amputation and death by stoning, while justified, obscures the reality that the bulk of Sharia cases involve family matters and ordinary commercial law.
Deutschland würde keinen Sitz mehr anstreben, Italien würde sich nicht mehr ausgeschlossen fühlen, und Europas internationale Identität würde auf sensationelle Weise gestärkt.
Germany would no longer seek a seat, Italy would not feel left out, and Europe's international identity would be strengthened in a spectacular way.

Suchen Sie vielleicht...?