Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

scrooge Englisch

Bedeutung scrooge Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch scrooge?
In einfachem Englisch erklärt

scrooge

A scrooge is a person who is unwilling to spend money.

scrooge

Geizhals, Geizkragen (= niggard) a selfish person who is unwilling to give or spend

Übersetzungen scrooge Übersetzung

Wie übersetze ich scrooge aus Englisch?

Synonyme scrooge Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu scrooge?

Scrooge Englisch » Englisch

stingy person possessive

Sätze scrooge Beispielsätze

Wie benutze ich scrooge in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Have I the pleasure of addressing Mr. Scrooge, or Mr. Marley?
Habe ich das Vergnügen, mit Herrn Scrooge oder mit Herrn Marley zu sprechen?
Scrooge was not much in the habit of cracking jokes.
Scrooge stand nicht in der Gewohnheit, Witze zu reißen.
Scrooge was the Ogre of the family. The mention of his name cast a dark shadow on the party, which was not dispelled for full five minutes.
Scrooge war das Scheusal der Familie. Die Erwähnung seines Namens warf auf die Feier einen dunklen Schatten, der volle fünf Minuten nicht verschwand.
Once upon a time - of all the good days in the year, on Christmas Eve - old Scrooge sat busy in his counting-house.
Vor langer Zeit, von allen schönen Tagen im Jahr ausgerechnet an Heiligabend, saß der alte Scrooge beschäftigt in seinem Kontor.

Filmuntertitel

The registry of burial was signed by Scrooge and Scrooge's name was good on the London Exchange for anything he chose to put his hand to.
Was hat Ihre Frau damit zu tun? Was habe ich damit zu tun? - Heute ist doch Weihnachten!
The registry of burial was signed by Scrooge and Scrooge's name was good on the London Exchange for anything he chose to put his hand to.
Was hat Ihre Frau damit zu tun? Was habe ich damit zu tun? - Heute ist doch Weihnachten!
Ah, Mr. Scrooge.
Ach was, Weihnachten.
Have I the pleasure of addressing Mr. Scrooge or Mr. Marley?
Warum?
At this festive season of the year, Mr. Scrooge, it is more than usually desirable that we should make some slight provision for the poor and destitute.
Ich möchte nicht gestört werden und nichts zum Vergnügen der Faulenzer beisteuern. Es reicht mir, dass ich zur Erhaltung der An- stalten beitrage.
As big as you and as fast as a beetle. Wait 'til your father sees it. His eyes will pop right out of his head and he'll forget all about ornery old Mr. Scrooge.
Stattdessen sitz er im hundekalten Büro und muss bis zuletzt arbeiten.
Bring down, Master Scrooge's box.
Er hat mich hergeschickt, um Dich ab zu holen. Du wirst nicht mehr allein sein, Du bleibst bei uns.
Ha ha ha, you can't teach an old dog new tricks. Can you, Mr. Scrooge?
Verkaufen Sie jetzt, solange Ihr Geschäft noch auf der Höhe ist.
Mr. Ebenezer Scrooge, the new clerk.
Wie konntest Du mich nur hier her bringen?
Your servant, Mr. Scrooge.
Ebenezer!
The world is on the verge of new and great changes, Mr. Scrooge.
Versprich es mir!
But we have not done yet, Ebenezer Scrooge.
Das Leben hat sie hart angefasst.
And as your business prospered, Ebenezer Scrooge, a golden idol took possession of your heart. as Alice said it would.
Doch, aber Du liebst mich nicht mehr. - Hab ich das jemals gesagt? - Mit Worten nicht, das stimmt.
Take a very cool attitude, if I may say so, Sir. So do Mr. Scrooge and Mr. Marley. They're not facing prosecution for the capital ooffense.
Wenn Du Dir heute eine Frau aussuchst, würde die Wahl wieder auf mich fallen?

Nachrichten und Publizistik

Ebeneezer Scrooge's nocturnal visitors were able to convince him of the errors of his ways.
Ebeneezer Scrooges nächtlichen Besuchern gelang es, ihn von seinen Fehlern zu überzeugen.

Suchen Sie vielleicht...?