Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

schwären Deutsch

Übersetzungen schwären ins Englische

Wie sagt man schwären auf Englisch?

schwären Deutsch » Englisch

fester discharge be sore be inflamed be bleary

Sätze schwären ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich schwären nach Englisch?

Filmuntertitel

Ich sage dir, jeder Mensch in Judäa ist unrein und bleibt unrein, solange wir uns nicht von dem Schmutz und den Schwären der Tyrannei befreit haben.
I tell you every man of Judea is unclean and will stay unclean.. untilwehavescouredoff our bodies the crust and filth.. ofbeingat themercyoftyranny.
Der Tyrann des Name schon die Zunge uns schwären macht. galt einst für ehrlich.
This tyrant, whose sole name blisters our tongues, was once thought honest.

Nachrichten und Publizistik

Manchmal gerät man in Versuchung, unlösbare Konflikte einfach weiter schwären zu lassen und es gibt Situationen, in denen andere Länder die Vermittlerrolle wirksamer ausüben können.
It is sometimes tempting to let intractable conflicts fester, and there are some situations where other countries can play the mediator's role more effectively.
Schlimmer noch: Angesichts des Mangels an einer starken amerikanischen Führung werden die altbekannten Probleme - vom Klimawandel bis hin zur dringend erforderlichen Reform des internationalen Währungssystems - weiter schwären.
Even worse, in the absence of strong American leadership, longstanding global problems - from climate change to urgently needed reforms of the international monetary system - will continue to fester.
Derartige Verzögerungen sind mit hohen Kosten und mit dem Risiko verbunden, dass Wunden weiter schwären und nicht verheilen können.
Such delays are costly, and risk allowing pathologies to fester, prolonging the healing process further.
Doch während wir uns auf die unmittelbaren Schwierigkeiten konzentrieren, schwären sie weiter, und wir missachten sie auf eigenes Risiko.
But, while we focus on immediate concerns, they continue to fester, and we overlook them at our peril.
Die neuen Staats- und Regierungschefs in China, Japan, Südkorea und jetzt auch Indien sind politische Nationalisten - und das in Regionen, wo noch immer ernste territoriale Streitigkeiten bestehen und lange gepflegte historische Ressentiments schwären.
New leaders in China, Japan, South Korea, and now India are political nationalists in regions where territorial disputes remain serious and long-held historical grievances fester.
All diese Probleme sind so schwer lösbar, weil sie bereits so lange schwären.
All of these problems are so difficult to resolve because they have been festering for so long.
Und je länger diese Spannungen schwären, desto größer ist das Risiko, dass ein Unfall oder eine Fehlkalkulation zu einer militärischen Reaktion führt - dem ultimativen Trennungsalbtraum.
The longer these frictions fester, the greater the risk of an accident or miscalculation leading to a military response - culminating in the ultimate break-up nightmare.
Die alten Wunden und Differenzen schwären weiter. Russland ist mit der neuen Landkarte Europas immer noch nicht versöhnt.
The old sores and divisions fester. Russia remains unreconciled to the new map of Europe.

Suchen Sie vielleicht...?