Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

rettende Deutsch

Sätze rettende ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich rettende nach Englisch?

Filmuntertitel

Zwei kleine Telefonate, rettende Aktion war gestartet, knappe halbe Stunde später war Oberst Winkler auch schon da.
Two phone calls, the rescue action was started, Half an hour later Colonel winkler was there.
Doch plötzlich formte der rettende Gedanke sich hinter meiner Stirn.
Suddenly, I hit on the idea for my rescue.
Zwischen Rond-Point und Concorde kam mir die rettende Idee.
Between Rond-Point and Concorde, the idea came to me.
Ich habe rechtzeitig die rettende Hand ergriffen.
I took his helping hand just in time.
Und das 30. Korps, meine Freunde, wir sind die rettende Kavallerie!
And 30Corps, we, my friends, are the cavalry on the way to the rescue!
Wo bleibt der rettende Gong?
Thio. nine.
Die rettende Glocke.
Talk about saved by the bell.
SWAT ist eine Leben rettende Organisation. Keine Leben nehmende.
SWAT is a life-saving organization, not a life-taking one.
Das rettende Provacillium.
Provacillium to the rescue.
Versicherte brauchen eine rettende Hand.
Go save the world one policy at a time, honey.
Wenn sie Probleme hatten, kamen rettende Engel, die Geld hineinpumpten.
Whenever they got in trouble, there were these angel investors who flowed money into the companies.
Und so bleibst du mir der rettende Engel.
And for me you'll be, my saving angel.
Meine Liebes-rettende Art stört dich nicht?
My love-saving nature doesn't bother you?
Und wer wäre tot ohne eine zu rettende Person?
And who would be dead if he didn't have someone to save?

Nachrichten und Publizistik

Aber die Geschichte ist auf unserer Seite: Die rettende Eigenschaft des Kapitalismus ist seine beinahe unendliche Formbarkeit.
But we do have history on our side: capitalism's saving grace is that it is almost infinitely malleable.
Das bedeutet, wenn die USA nicht wieder ihre alte Rolle als rettende Verbraucher übernehmen, werden die jüngsten Erdstöße auf den Finanzmärkten die Weltwirtschaft erneut schwächen.
This implies that, unless the US resumes its role as consumer of last resort, the latest bout of financial-market jitters will weaken the global economy again.
Gefangen in dieser doppelten Entfremdung wurde Lesen und Schreiben für mich, immer und immer wieder, eine rettende Krankheit.
In that doubled estrangement, reading and writing proved to be, again and again, a saving disease.

Suchen Sie vielleicht...?