Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

reassess Englisch

Bedeutung reassess Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch reassess?
In einfachem Englisch erklärt

reassess

If you reassess a person, idea, skill, process, etc., you judge or measure them again. In today's test, we will be reassessing your ability to write clearly.

reassess

revise or renew one's assessment

Übersetzungen reassess Übersetzung

Wie übersetze ich reassess aus Englisch?

reassess Englisch » Deutsch

umwerten

Synonyme reassess Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu reassess?

reassess Englisch » Englisch

reevaluate revalue revaluate recreate reappraise

Konjugation reassess Konjugation

Wie konjugiert man reassess in Englisch?

reassess · Verb

Sätze reassess Beispielsätze

Wie benutze ich reassess in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

I will reassess.
Ich sehe es mir nochmals an.
But, perhaps, a pause to re-group. A lull in which to reassess the situation and discuss alternative strategies. A space of time for reflection and deliberation.
Mir schwebt eine Umgruppierungspause vor, in der die Situation neu durchdacht und alternative Strategien erörtert werden können.
Senator Babcock, please reassess your stance on the Dean-Wilton Conservation Initiative.
Senator Babcock, bitte überdenken Sie Ihre Haltung zur Dean-Wilton-Initiative.
When a man's jawbone drops off. it's time to reassess the situation.
Wenn einem der Kieferknochen runterfällt, sollte man die Situation neu bewerten.
Why don't we reassess those probabilities together?
Warum bewerten wir das nicht gemeinsam?
It's time to reassess this place.
Ich glaube, wir müssen die Lage neu überdenken.
We have been forced to reassess our role in colonization. by recently presented facts of biology.
Wir sind gezwungen, durch kürzlich aufgetretene biologische Fakten unsere Rolle in der Kolonisierung zu überdenken.
Always reason to reassess isolationist ways.
Da muss man die Isolationspolitik überdenken.
You can't do that thing where you complain, then when you walk out you reassess based on the relief you're feeling that it's over.
Du kannst nicht meckern und dann jubeln, nur da du froh bist, dass es vorbei ist.
It made me reassess the man.
Es brachte mich dazu, ihn neu einzu- schätzen.
So if you want to reassess, I will completely understand.
Also, wenn du es dir nochmal überlegen willst, hab ich dafür vollstes Verständnis.
Do you want to reassess?
Willst du es, es dir nochmal überlegen?
I'll reassess it with that in mind.
Ich gehe sie noch mal durch.
Then we'll reassess our options.
Wir überlegen später, was wir tun.

Nachrichten und Publizistik

In order to facilitate the long-term investment that Europe desperately needs, it would be wise to reassess the broader regulatory environment that has emerged over the past six years.
Um die in Europa verzweifelt benötigten langfristigen Investitionen zu fördern, wäre es klug, die allgemeine regulatorische Umgebung, die sich in den letzten sechs Jahren entwickelt hat, zu überdenken.
Today, anti-Semitism, Islamophobia, racism, xenophobia, and anti-migrant sentiment are again rising across Europe, and we must stop now and reassess precisely where we are.
Heute sind Antisemitismus, Islamophobie, Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Ressentiments gegenüber Zuwanderern in ganz Europa wieder auf dem Vormarsch. Für uns gilt es nun innezuhalten und zu überdenken, wo genau wir uns befinden.
And, while the new government settles in and establishes its priorities, the West, especially the United States, must reassess the impact of its past dealings with Pakistan.
Und während die neue Regierung ihre Geschäfte aufnimmt und ihre Prioritäten setzt, müssen der Westen, vor allem aber die USA, die Auswirkungen ihrer Politik in der Vergangenheit überdenken.
With the rising contribution of services to global GDP, now is the time to reassess the need for travel to work.
Nachdem der Anteil der Dienstleistungen am globalen BIP immer größer wird, ist es an der Zeit, die Notwendigkeit von Fahrten von und zur Arbeit zu überdenken.
Thus, with supply-side factors no longer driving global growth, we must reassess our expectations of what monetary and fiscal policies can achieve.
Da die Angebotsseite das globale Wachstum nicht mehr antreibt, müssen wir also unsere Erwartungen von der Durchschlagskraft von Geld- und Steuerpolitik neu bewerten.
True, there are reasons to reassess a country's potential growth in line with new information on labor-market conditions, investment, and productivity.
Es stimmt schon, es gibt Gründe dafür, das potenzielle Wachstum eines Landes in Übereinstimmung mit neuen Informationen zu Arbeitsmarktbedingungen, Investition und Produktivität neu zu bewerten.
This new prominence has also forced some central bankers to reassess their decision-making processes.
Die neue Prominenz hat einige Zentralbankchefs auch dazu gezwungen, ihre Entscheidungsfindungsprozesse zu überdenken.
I do mean that we must, if we are honest and brave enough, reassess many of our long-cherished beliefs.
Vielmehr bin ich der Ansicht, dass wir unsere lange Zeit hochgehaltene Weltanschauung einer eingehenden Prüfung unterziehen müssen, vorausgesetzt wir sind ehrlich und mutig genug.
The time has come for the West to reassess its policies in a fundamental way.
Es ist Zeit, dass der Westen seine Politik auf grundlegende Weise überdenkt.
So we must reassess how we respond to trauma.
Wir müssen unsere Reaktionen auf Traumen neu überdenken.
CAMBRIDGE - As the eurozone crisis continues to deepen, the International Monetary Fund may finally be acknowledging the need to reassess its approach.
CAMBRIDGE - Während die Krise der Eurozone sich weiter verschlimmert, erkennt der Internationale Währungsfond vielleicht endlich, dass er seinen Ansatz ändern muss.

Suchen Sie vielleicht...?