Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

rauschende Deutsch

Sätze rauschende ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich rauschende nach Englisch?

Filmuntertitel

Und hier feiert man rauschende Feste.
And here, large festivals are celebrated.
Du gibst wohl während meiner Abwesenheit rauschende Partys mit irgendwelchen kleinen Mädchen.
Do you invite hookers round when I'm away '?
Das war eine rauschende, verschlüsselte Mikrowellenübertragung zwischen 2 Soldaten, die Mandarin-Chinesisch sprachen.
It was a static-filled, triple-scrambled microwave transmission between two soldiers talking in Mandarin Chinese.
Das muss eine rauschende Feier gewesen sein.
This must have been some birthday party.
Sie nahm mir die Maße ab, für das rauschende Fest morgen.
I was getting measured for a penguin suit for the shindig tomorrow.
Von diesem Kelch mochte er kaum lassen, wenn rauschende Feste stattfanden.
He took it always to his lip. At every banquet and ball.
Eine rauschende Party auf einer Yacht. - Nett.
We're throwing a big party on a yacht.
Also ist alles, was ich tun muss, den Typen allein zu erwischen und. ihn mit so viel Blut eines toten Menschen vollstopfen, bis er denkt, dass er eine rauschende Bruderschaft ist.
So all I got to do is get in there, get the guy alone, and. Shoot him with so much dead man's blood he'll think he's rushing a fraternity.
George hat mir alles darüber erzählt. die rauschende Party, der Gruppendruck, Kokain.
George just told me all about it. The rush party, the peer pressure, cocaine.
Vor 3 Wochen wurde ich 21. Es war eine rauschende Ballnacht.
Three weeks ago was my 21st birthday. The ball was spectacular!
Es gab rauschende Feste.
He threw huge parties.
Eine rauschende Affäre, die so heiß ist, dass sie nur verglühen kann.
I know it's a whirlwind fling that burns so hot all it can do is flame out.
Loderndes Kaminfeuer, rauschende Wellen.
Roaring fireplace, crashing waves, et cetera.

Nachrichten und Publizistik

Feiern wir wieder rauschende Feste?
Let the Good Times Roll Again?

Suchen Sie vielleicht...?