Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

purzeln Deutsch

Übersetzungen purzeln ins Englische

Wie sagt man purzeln auf Englisch?

purzeln Deutsch » Englisch

tumble fall roll out drop

Sätze purzeln ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich purzeln nach Englisch?

Einfache Sätze

Im Winterschlussverkauf purzeln die Preise.
Prices drop in the winter clearance sales.
Tom ließ ein paar Pillen aus einem Arzneifläschchen purzeln und in seinem Mund verschwinden.
Tom poured out a couple of pills from the medicine bottle and popped them into his mouth.

Filmuntertitel

Bitte schön. Sonst purzeln Sie uns raus.
Don't want you to fall out.
Die Worte purzeln nur so aus ihm heraus.
Words roll out like marbles.
Wie jedes Tier auf allen Vieren. Versucht es dann auf zweien zu gehen, du hättest es können purzeln sehen.
When my brother comes back, don't call us rhinoceroses.
In meinem Buch steht, dass man im Notfall so am schnellsten die ersten Pfunde purzeln lässt.
Well, my book says that if all else fails that's the quickest way to drop those first few pounds.
Zur Zeit purzeln die Preise in allen Etagen, in allen Abteilungen.
Don't hesitate, low prices can be found on any aisle.
Die purzeln herum wie Matchbox-Autos!
Those vehicles tumbled across the freeway like Matchbox cars.!
Seht und lasst die Tränen purzeln.
Read them and leak saltwater.
Und schon sieht man eine alte Dame aus einem Schaukelstuhl purzeln.
And the next thing you see is some old lady falling from a rocking chair?
Ich dachte, wenn der Richtige kommt, lass ich die Faxen und die Worte würden mir aus dem Mund purzeln, weil ich wüsste, dass er der Richtige ist.
I always thought that when the right guy came along all of my bullshit will calm down and go away and the words would just fall out of my mouth because I would know he was the one.
Wenn sechs Pfund so leicht purzeln, werd ich Lou bitten, das Tempo anzuziehen.
Right. If she can lose 6 pounds at the current pace, imagine I have Lou kick it up a notch.
Die Pfunde purzeln nur so, wenn man darin sitzt!
You'll lose a ton by sitting in this.
Mein lieber Doktormabus, heute purzeln sämtliche Weltrekorde!
Doctormagus. records will be smashed today!
Pass ja auf, welche Wörter dir von der Zunge purzeln, du Hund.
Pass yes to what you words tumble out of the tongue, you dog.
Ihr macht ein Gesicht und werft es in Richtung Bühne, und wir lah-di-dah, wir singen und tanzen und purzeln herum.
You pull a face, and poke it towards the stage, and we lah-di-dah, we sing and dance and tumble around.

Nachrichten und Publizistik

Die Erwartungen an den Profit purzeln wieder auf die Erde hinunter, da ein Unternehmen nach dem andern enttäuschende Umsatzzahlen und Profite verkündet.
Profit expectations are falling to earth, as company after company announces disappointing sales and profits.

Suchen Sie vielleicht...?