Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

prahlerisch Deutsch

Übersetzungen prahlerisch ins Englische

Wie sagt man prahlerisch auf Englisch?

Sätze prahlerisch ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich prahlerisch nach Englisch?

Filmuntertitel

Dunkle Augen, buschige Augenbrauen, spricht laut und prahlerisch und sieht gewalttätig aus.
He has dark hair and thick, bushy eyebrows. He talks in a loud, blustery manner. He gives the impression of being violent.
Riskiere ich es nicht, dass man mich für prahlerisch hält? Wo doch alle Welt weiß, dass ich demütig und bescheiden bin.
Do I not run the risk of seeming vainglorious. when all the men know that I am humble and meek?
Sondern prahlerisch. Da wirst du glücklich.
Fortune favors a boasting fool, That has always been the rule.
Liebe ist nicht neidisch oder prahlerisch, arrogant oder verletzend.
Love is not envious or boastful or arrogant or rude.
Sie kamen hier an, stolz und prahlerisch, tanzten auf Tischen.
You came in here big and bold, dancing on tabletops.
Nein. eher prahlerisch.
Boastful.
Klingt wahrscheinlich prahlerisch.
Yeah. Sorry, it probably sounds like I'm boasting.
Lily wurde mal etwas prahlerisch an einem Gurkenstand, großer Junge.
Lily got a little braggy at a cucumber stand once, big guy.
Ich selbst finde es ziemlich prahlerisch.
I myself find it rather ostentatious.
Wieso? - Na ja, es klingt prahlerisch und.
It'll sound like I'm bragging.
Jedoch ein wenig prahlerisch.
A tad on the ostentatious side, though.
FRAGLICH, PRAHLERISCH, BIZARR Wenn man so was baut. Auch wenn es sorgfältig konstruiert, wohlüberlegt, durchdiskutiert, designt und getestet wurde, muss es mühelos wirken, wenn man es betrachtet.
When you're doing something like this, even though it's carefully crafted, and premeditated and discussed and designed and tested, when you see it, it has to feel effortless.

Suchen Sie vielleicht...?