Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

nuklear Deutsch

Übersetzungen nuklear ins Englische

Wie sagt man nuklear auf Englisch?

nuklear Deutsch » Englisch

nuclear atomic

Sätze nuklear ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich nuklear nach Englisch?

Filmuntertitel

Nuklear angetrieben.
Nuclear powered.
Sind Sie bei Nuklear-Reiniger?
Are you with Nucleaners? Yes.
Nehmen wir Phast-Reiniger und Nuklear-Reiniger.
Take Phastkleaners and Nucleaners, for instance.
Ich schätze, Carter kennt nicht einmal den Namen des Mannes, der ihn herschickte, um die Phast-Reiniger zu Gunsten der Nuklear-Reiniger zu erledigen. Was ist?
I don't suppose that Mr. Carter even knows the name of the man who sent him here to put an end to Phastkleaners for the good of Nucleaners.
Nuklear-Treibstoff kann man nicht verkleinern.
They can't reduce nuclear fuel.
Dan, mit Caesium-138 kann man ein Nuklear-Arsenal günstig aufbauen.
Dan, cesium-138 is the key to a low-cost nuclear arsenal.
Wir haben soeben die Anweisung erhalten, sämtliche Wälder nuklear zu zerstören und unsere Schiffe wieder kommerziellen Zwecken zu unterstellen.
We have just received orders to abandon...and nuclear-destruct all the forests...and return our ships to commercial service.
Der hier ist Physikprofessor, der andere Nuklear-lngenieur.
That guy is a physics professor, and the other is a nuclear engineer.
Und einem Nuklear-lngenieur gezeigt.
I showed it to a nuclear engineer.
Ihre Information, Mr. Mayfield, über unsere Nuklear-Ausstattung treffen genau zu.
Your information, Mr. Mayfield on our strategic nuclear count is right on the money.
Ein Nuklear-Stratege aus Amerikas Denkfabrik.
Nuclear strategist from America's top think tank.
Sie dient der heimlichen Annäherung und ist nuklear bewaffnet.
It is designed to approach by stealth and armed with nuclear warheads.
Der Rekord für Aquanauten liegt bei 70 Tagen und das war in einem Nuklear-U-Boot.
The longest an aquanaut has lived underwater. has been about 70 days, and that was in a nuclear submarine.
Ich habe nie was von nuklear gesagt.
I never said it was nuclear.

Nachrichten und Publizistik

Yitzhak Rabin glaubte, ein israelisch-arabischer Frieden würde einen nuklear gerüsteten Iran verhindern, aber jetzt scheint sein Albtraum rasch Wirklichkeit zu werden.
Yitzhak Rabin believed that an Israeli-Arab peace could prevent a nuclear Iran, but now his nightmare seems rapidly approaching.
Entsprechend dieser Strategie verstärkt Brasilien im Rahmen eines Marineprogramms im Einklang mit seiner Verantwortung im Südatlantik seine konventionellen Abschreckungskapazitäten, unter Einschluss des Baus eines nuklear angetriebenen U-Boots.
In accordance with the Strategy, Brazil is enhancing its conventional deterrence capabilities, including by building a nuclear-propelled submarine as part of a naval program commensurate with its responsibilities in the South Atlantic.
Die harten Sanktionen gegen das nordkoreanische Regime und die Weigerung, mit ihm zu verhandeln, haben das Land weder davon abgehalten, sich Nuklearwaffen zu beschaffen, noch davon, seine Entwicklung von Nuklear- und Raketentechnologie zu beschleunigen.
Refusing to negotiate with the North Korean regime, and imposing the most stringent sanctions on it, has not stopped it from either acquiring nuclear weapons or accelerating its development of both nuclear and missile technologies.
Die direkteste regionale Bedrohung geht von Nordkorea aus, dessen unberechenbare Führung die mageren wirtschaftlichen Ressourcen des Landes in Nuklear- und Raketentechnik investiert.
The most immediate regional threat is North Korea, whose unpredictable dictatorship has invested its meager economic resources in nuclear and missile technology.
Aber China hat eine Reihe wichtiger Initiativen im Bereich der Solar-, Wind-, Nuklear- und CCS-Technologien angekündigt, um die Treibhausgasintensität seiner Volkswirtschaft zu reduzieren.
Yet China has announced a set of major initiatives - in solar, wind, nuclear, and carbon-capture technologies - to reduce its economy's greenhouse-gas intensity.
So entschieden die Sowjetunion, die USA, Ägypten und Indien, dass es besser sei, mit einem nuklear bewaffneten China, Nordkorea, Israel bzw. Pakistan zu leben als einen Krieg zu riskieren.
Hence, the Soviet Union, the US, Egypt, and India decided that it is better to live with a nuclear-armed China, North Korea, Israel, and Pakistan, respectively, than risk war.
Israel besteht darauf, dass das gegenwärtige nuklear Wettrüsten im Nahen Osten schließlich nicht durch die unterstellten nuklearen Kapazitäten Israels, sondern vom Iran ausgelöst wurde.
Indeed, Israel insists that it is, after all, Iran, not Israel's supposed nuclear capabilities, that triggered the current Middle East nuclear arms race.
Die Möglichkeit, dass Einzelpersonen oder Organisationen in den Besitz von Nuklear- und anderen Massenvernichtungswaffen gelangen könnten, stellt eine besonders ernsthafte Bedrohung dar.
The possibility that non-state actors could acquire nuclear weapons and other weapons of mass destruction poses an especially grave new threat.
Nicht nur seit langem bestehende Probleme wie die Bedrohung durch einen nuklear bewaffneten Iran bleiben ungelöst; alle Nachbarländer Israels befinden sich inzwischen in Aufruhr oder steuern auf einen Umbruch zu.
Not only do long-standing concerns like the threat of a nuclear-armed Iran remain unresolved; all of Israel's neighbors are now either beset by or hurtling toward upheaval.
Er ist zu sehr mit dem direkten Versuch beschäftigt, die tödliche Gefahr abzuwenden, die ein nuklear bewaffneter Iran für den jüdischen Staat bedeuten würde.
He is too busy being directly engaged in the attempt to eliminate the deadly threat that a nuclear-armed Iran would pose to the Jewish state.
Genauer gesagt ist es die Frage, ob es Sinnvoll ist, eine Welt anzustreben in der weniger nuklear-offensive und mehr nuklear-defensive Racketen bestehen.
More specifically, the question is whether it makes sense to move to a world of less nuclear offense and more missile defense.
Genauer gesagt ist es die Frage, ob es Sinnvoll ist, eine Welt anzustreben in der weniger nuklear-offensive und mehr nuklear-defensive Racketen bestehen.
More specifically, the question is whether it makes sense to move to a world of less nuclear offense and more missile defense.
China möchte kein nuklear bewaffnetes oder aggressives Nordkorea, aber noch mehr Kopfzerbrechen bereitet den Chinesen ein Zusammenbruch eines gescheiterten Staates an seiner Grenze.
China does not want a nuclear or belligerent North Korea, but it is even more concerned about a failed state collapsing on its border.
Pakistan, das über Dutzende Atomwaffen verfügt und den gefährlichsten Terroristen der Welt Unterschlupf gewährt, könnte ebenso wie das nuklear bewaffnete Nordkorea zu einem gescheiterten Staat werden.
Pakistan, which possesses dozens of nuclear weapons and is host to the world's most dangerous terrorists, could become a failed state, as could nuclear-armed North Korea.

Suchen Sie vielleicht...?