Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Neun Deutsch

Übersetzungen neun ins Englische

Wie sagt man neun auf Englisch?

Neun Deutsch » Englisch

nine

neun Deutsch » Englisch

nine o'clock

Sätze neun ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich neun nach Englisch?

Einfache Sätze

Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn.
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.
Der Unterricht fängt erst um halb neun an.
Class doesn't begin until eight-thirty.
Du musst vor neun wieder zurück sein.
You must come back before nine o'clock.
Die Buslinie verkehrt nicht zwischen neun und zehn.
The bus service is not good between nine and ten.
Ich habe es mir zur Gewohnheit gemacht, nach neun Uhr kein Fernsehen mehr zu sehen.
I make it a rule not to watch television after nine o'clock.
Ich möchte, dass Sie um neun Uhr kommen.
I'd like you to come at nine.
Schlagen Sie das Buch auf Seite neun auf.
Open your book to page nine.
Die Banken öffen um neun Uhr.
Banks open at nine o'clock.
Sieh zu, dass ihr alle um neun ankommt.
Make sure that all of you arrive at nine.
In Großbritannien öffnen die Banken um neun Uhr morgens.
In Britain, the banks open at 9:00 in the morning.
Auch der schnellste Läufer schafft hundert Meter nicht in neun Sekunden.
The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds.
Wenn nötig, komme ich morgen um neun.
If necessary, I'll come at nine tomorrow.
Es ist schon neun Uhr.
It's already nine o'clock.
Die Feier war um neun zu Ende.
The party was over at nine.

Filmuntertitel

Mit dem werden es neun.
Ninth one's on the way.
Den Anblick dieser neun mutigen Seelen, die für Justiz kämpften. Werde ich nie vergessen.
Seeing these nine brave souls who fought for humanity, upholding justice, facing impossible odds, yet pushing forward, is something that I will never forget.
Um neun Uhr des darauffolgenden Abends blieb eine rätselhafte Kutsche auf der Rundbauseite der Oper stehn.
At nine o'clock the following evening a mysterious barouche stopped on the rotunda side of the Opera.
Die Mallorquiner kommen um neun an.
The Majorcans will be arriving at nine.
Acht, acht, neun.
Eight, eight, nine.
Wieviel ist neun geteilt durch drei?
How many times does three go into nine?
Etwa acht oder neun Stunden.
I'd say about eight or nine hours.
Whales Biograph James Curtis interviewte vor vielen Jahren Ted Kent, der Cutter bei neun von Whales Filmen war, unter anderem bei Der Unsichtbare.
Whale's biographer, James Curtis, many years ago interviewed Ted Kent, the film editor on nine of the director's films, including The Invisible Man.
Er stirbt und überlässt mir seine Tochter. mit neun Unterröcken und einer Bibel.
Dies and leaves me his daughter. with nine petticoats and a Bible.
Ja, bereits seit neun Stunden.
Yes, it's been beating for nine hours.
Neun Uhr und alles ist ruhig.
Nine o'clock and all is well!
Es müsste genau. neun Uhr sein.
Should be.just exactly.nine o'clo.
Neun Uhr und alles ist ruhig.
It's nine o'clock and all is well.
Ja, bis neun Uhr!
Yeah, till nine o'clock.

Nachrichten und Publizistik

Die meisten Gruppen mit neun Millionen Mitgliedern, die Milliarden von Dollar repräsentieren, würden dafür sorgen, dass im Kongress die Hölle los ist, wenn sie zum Ziel schlechter Behandlung würden.
Most groups with nine million members who represent billions of dollars would be raising hell in Congress if they were targeted for ill treatment.
Stattdessen macht Schwarzenegger, wie andere Amerikaner, Gesetze in dem Glauben, dass neun Millionen Schwarzarbeiter keine Rolle spielen.
Instead, Schwarzenegger, like other Americans, makes laws in the belief that nine million undocumented workers do not matter.
Bei seinem jüngsten Besuch in der Region kündigte Präsident Barack Obama die Aufnahme dieser Partnerschaft mit neun asiatischen Ländern an.
President Barack Obama announced this with nine Asian countries during his recent trip to the region.
Neun Länder verfügen bereits über Kernwaffen, und es wäre naiv anzunehmen, dass andere, insbesondere in Konfliktregionen, nicht versuchen werden, in ihren Besitz zu gelangen.
Nine countries already have nuclear weapons, and it would be naive to presume that others, particularly in regions of conflict, will not try to get hold of them.
Er hat die Anzahl der Mitglieder im Politbüro von neun auf sieben verringert, was in einem System, das auf Institutionalisierung kollektiver Führung ausgerichtet ist, die Konsensfindung erleichtert.
He has reduced the membership of the Politburo from nine to seven, making it easier to obtain agreement in a system designed to institutionalize collective leadership.
In den Entwicklungsländern sind neun von zehn Todesfällen aufgrund übertragbarer Krankheiten vermeidbar.
Nine out of ten deaths from communicable diseases in the developing world are avoidable.
Es wird erwartet, dass die Weltbevölkerung bis 2050 neun Milliarden Menschen übersteigen wird.
By 2050, the global human population is expected to exceed nine billion.
Und wenn die Weltbevölkerung wie erwartet im Jahr 2050 oder früher neun Milliarden Menschen beträgt, könnte sich die Lebensmittelknappheit noch verschlimmern.
And food shortages could grow much worse, as world population is expected to reach nine billion by 2050 or earlier.
Die Russen begannen 1987 mit dem Abzug ihrer 100.000 Soldaten aus Afghanistan, nachdem sie es in neun Jahre dauernden Kämpfen nicht geschafft hatten, das Land zu unterwerfen.
The Russians began pulling their 100,000 troops from Afghanistan in 1987, after nine years of fighting had failed to subdue the country.
Zugleich haben die USA nach neun frustrierenden Jahren 150.000 Soldaten aus dem Irak abgezogen.
Meanwhile, the US has withdrawn 150,000 troops from Iraq, after nine years of frustration.
Auf jedes Todesopfer auf dem Schlachtfeld eines Bürgerkrieges kommen neun Menschen, die durch zwischenmenschliche Gewalt ums Leben kommen, und auf je zwei Kämpfer, die umkommen, kommt ein getötetes Kind.
Nine people are killed in interpersonal violence for every battlefield death in a civil war, and one child is killed for every two combatants who die.
Bei wichtigen Themen, zu denen die EU-Entscheidungen keine Einstimmigkeit erfordern - wie vor allem dem gemeinsamen Markt - könnten die 19 Länder der Eurozone eine Mehrheit bilden, um die neun Nicht-Euro-Staaten zu überstimmen.
On vital issues where EU decisions do not require unanimity - notably, the single market - the 19 eurozone countries could forge the qualified majority needed to outvote the nine non-euro members.
Ende August unterzeichnete ich gemeinsam mit neun anderen amerikanischen Ökonomie-Nobelpreisträgern einen offenen Brief an die amerikanische Öffentlichkeit.
At the end of August, I joined nine other American Nobel Prize winners in economics in signing an open letter to the American public.
Nach dem Gesundheitsstatistiker Hans Rosling werden auf unserem Planeten bis 2050 wahrscheinlich mindestens neun Milliarden Menschen leben.
According to health statistician Hans Rosling, our planet will probably be home to at least nine billion people by 2050.

Suchen Sie vielleicht...?