Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

nationale Deutsch

Übersetzungen nationale ins Englische

Wie sagt man nationale auf Englisch?

nationale Deutsch » Englisch

national

Sätze nationale ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich nationale nach Englisch?

Einfache Sätze

In dieser Region ist es für Menschen, Waren und Geld gestattet, sich frei über nationale Grenzen hinweg zu bewegen, bzw. transferiert zu werden.
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
Um die nationale Wirtschaft aus den roten Zahlen zu bekommen, musste mehr ausländische Hilfe in Anspruch genommen werden.
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
Der Streik beeinträchtigte die nationale Wirtschaft.
The strike affected the nation's economy.
In Japan sind das Frühlings- und das Herbstäquinoktium nationale Feiertage, das Sommer- und das Wintersolstitium jedoch nicht.
In Japan, the vernal and autumnal equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.
In Japan sind die Frühlings- und die Herbst-Tagundnachtgleiche nationale Feiertage, die Sommer- und die Wintersonnenwende jedoch nicht.
In Japan, the vernal and autumnal equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.
In Japan sind das Frühlings- und das Herbstäquinoktium nationale Feiertage, das Sommer- und das Wintersolstitium jedoch nicht.
In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.
In Japan sind die Frühlings- und die Herbst-Tagundnachtgleiche nationale Feiertage, die Sommer- und die Wintersonnenwende jedoch nicht.
In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.

Filmuntertitel

Ja, eine nationale Katastrophe.
Yes, a national calamity.
Besonders jetzt, wo uns eine nationale Tagung bevorsteht.
Especially now with a national convention coming up.
Eine Blondine kann die nationale Verteidigung lahm legen.
That shows what a blonde can do to hold up national defense.
Mein lieber Lisinski. Ich bin noch immer von dem prachtvollen Erfolg, die unsere nationale Angelegenheit erzielt hat, begeistert.
My dear Lisinski, I am still excited about the great success of our national cause.
Unter dem Einfluss von Liebe und Religion sind Individuen unfähig, sich fürs nationale Wohl zu opfern.
Well, under the influence of love or religion, individuals are unable to sacrifice one another for the national good.
Das ist eine nationale Krise!
It's a national crisis!
Nationale Sicherheit, was?
National security, eh?
Wir betrachten dies als abendliche Beschäftigung, eine kleine außerschulische Abwechslung, welche in Wirklichkeit der nationale Zeitvertreib in der Twilight Zone ist.
This we offer as an evening's hobby, a little extracurricular diversion, which is really the national pastime inthe twilight zone.
Am Tage der Volksabstimmung ist es für uns Bischöfe eine natürliche nationale Pflicht, uns als Deutsche und als Teil des Deutschen Reichs zu erklären.
On the day of the plebiscite, it is for us bishops. a natural, national obligation. to declare ourselves as Germans and as part of the German Reich.
Er schickt Briefe an offizielle Stellen. im Ausland, sogar ans Weltraumforschungsamt in Russland, an die Nationale Weltraumbehörde, und alles wegen des Mondes!
Sending letters abroad to officials. Russian Space Agency. National Aeronautic and Space Administration about the moon.
Bis auf weiteres wird dieser Sender weiterhin rund um die Uhr über die nationale Katastrophe berichten.
Until further notice this station. will continue its around-the-clock coverage of this national disaster.
Das nationale Erbe.
The national heritage.
Gruppe, in Großbritannien haben wir eine nationale Therapie.
Group, in Britain we have a national therapy.
Unser Ziel: die nationale Unabhängigkeit und die Wiederherstellung eines algerischen Staates. Die Gleichberechtigung aller Algerier, ohne Rücksicht auf Rasse oder Religion.
Our aim: independence and restoration of the Algerian stare, in accordance with Islamic principles and the respect of basic liberties, regardless of race or religion.

Nachrichten und Publizistik

Nationale Aufsichtsbeamte tendieren dazu, Probleme zuhause kleiner zu machen als sie sind.
National supervisors always tend to minimize problems at home.
Aber während die Übertragung von Verantwortung der Bankenaufsicht auf die EZB ein Problem löst, schafft es ein anderes: können nationale Behörden für Sparkassen verantwortlich gemacht werden, die sie nicht mehr beaufsichtigen?
But, while putting the ECB in charge of banking supervision solves one problem, it creates another: can national authorities still be held responsible for saving banks that they no longer supervise?
Dennoch besteht die Gefahr, dass dies auch nachteilige Auswirkungen auf die notwendige nationale Diskussion über Frage der Hautfarbe hat.
There is, however, a danger that it will have an adverse affect on the necessary national discussion about race.
Was bedeutet das nun im Hinblick auf die berühmte, 1961 formulierte Hypothese des Wirtschaftsnobelpreisträgers Robert Mundell, wonach sich nationale Grenzen und die Grenzen eines Währungsraums nicht unbedingt überlappen müssen.
What of Nobel Prize winner Robert Mundell's famous 1961 conjecture that national and currency borders need not significantly overlap?
In einem normalen Land ist das nationale Lohn- und Einkommenssteuersystem ein riesiger automatischer Stabilisator innerhalb der Regionen des Landes.
For a normal country, the national income-tax system constitutes a huge automatic stabilizer across regions.
Die europäischen Länder sind inzwischen so miteinander verwoben, dass isolierte nationale Maßnahmen in Bezug auf Themen wie die Regulierung des Finanzmarktes hoffnungslos sind.
European countries have become so interconnected that isolated national measures on issues like financial-market regulation are hopeless.
Anleihenmärkte in lokalen Währungen wären hilfreich, um eine nationale Investorenbasis zu entwickeln und nationale Ersparnisse zur Unterstützung langfristiger Investitionen zu mobilisieren.
Local-currency bond markets could help to develop domestic investor bases and mobilize domestic savings to support long-term investments.
Anleihenmärkte in lokalen Währungen wären hilfreich, um eine nationale Investorenbasis zu entwickeln und nationale Ersparnisse zur Unterstützung langfristiger Investitionen zu mobilisieren.
Local-currency bond markets could help to develop domestic investor bases and mobilize domestic savings to support long-term investments.
Die Geber sollten ihre Hilfe strukturieren, um sicherzustellen, dass damit nicht ihre eigenen Interessen, sondern vernünftige nationale Entwicklungsstrategien und Programme unterstützt werden.
Donors should structure aid to ensure that it supports sound national development policies and programs, rather than their own narrow interests.
Der einzige Ausweg für Griechenland besteht also in der Kombination beider Elemente: Umschuldung plus nationale Abkommen über Löhne und Sozialausgaben.
The only way out for Greece is thus to combine both elements: rescheduling its debt plus national agreements on wages and social expenditure.
Das Vertrauen in politische Eliten und in nationale und europäische Institute fällt stetig.
Trust in political elites and in national and European institutions has been steadily declining.
In Ermangelung derartiger Bedrohungen von außen erwiesen sich die Bindungen zwischen Tschechen und Slowaken (einmal ganz abgesehen von Serben und Kroaten!) als zu schwach, um die Grundlage für eine gemeinsame nationale Regierung zu bilden.
Lacking such external threats, the ties between, say, Czechs and Slovaks (to say nothing of Serbs and Croats!) are too weak to warrant a common national level of government.
Im Prinzip und mit ausreichend Zeit könnte so eine stärker repräsentative nationale Regierung entstehen. Gerede freilich, dort in 18 Monaten Wahlen abzuhalten, ist in jedem Szenario illusorisch.
Secara prinsip, dan seiring berjalannya waktu, pemerintah pusat yang lebih representatif akan terbentuk, walaupun pembahasan mengenai rencana pemilihan umum dalam waktu 18 bulan ke depan nampaknya terlalu bermuluk-muluk.
So wenig Sicherheit ohne Freiheit Sinn macht, so wenig taugt Freiheit ohne nationale und wirtschaftliche Sicherheit.
Security is useless without freedom, but freedom makes no sense without security - both national security and economic security.

Suchen Sie vielleicht...?