Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

monumentale Deutsch

Sätze monumentale ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich monumentale nach Englisch?

Filmuntertitel

Dass ist also das erste monumentale Werk mit dem Kapteyn sich ausgezeichnet hat.
It was this big achievement that lead Kapteyn to first distinguish himself at that time.
Aber wenn der Kern des Wesens, sagen wir mal, ein Genie ist, dann würde es monumentale körperliche und geistige Form annehmen.
But if the essence is, let us say, genius, then this genius shall be monumental in body as well as in spirit.
Hier kommen zwei monumentale Statuen hin.
And there two huge statues.
Der wichtige, der monumentale Krug.
The big jug, the monumental jug.
So eine Frechheit. Wie kannst du nur überhaupt daran denken, so eine monumentale Dummheit zu begehen?
Where do you get the gall to even attempt something so monumentally idiotic?
Wie die Ruinen des alten Rom und der Koloss von Rhodos. Alle Dinge vergehen mit der Zeit. sogar monumentale Häuser und die Narren, die sie bauten.
Like the ruins of ancient Rome, the Colossus of Rhodes all things tend towards their ruin even great houses and the fools who build them.
Sich zu entschließen, das Geschlecht zu wechseln, ist an und für sich eine monumentale Entscheidung, also, warum nehmen wir nicht das Wochenende, um darüber nachzudenken, und dann finden wir heraus, was die nächsten Schritte sein werden, klingt das gut?
Well. deciding to change genders is a monumental decision in and of itself, so why don't we take the weekend to reflect on that, and then we'll figure out what the next steps will be, sound good?
Der monumentale Kamin aus rotem und weißem Marmor ist ein Entwurf von Delaplanche.
The monumental fireplace in red marble and white marble is by Delaplanche.
Er wäre beinah von einem Marmorblock erschlagen worden. Und so das erste Opfer meiner altersbedingten Vorliebe fürs Monumentale geworden.
He was almost crushed by a block of marble. and became the first victim of my senile propensity to monumentalism.
Ich sage mal, wir sollten eine monumentale Party veranstalten.
I say we have an epic party.
Gadreel, wir schreiben hier unsere eigene monumentale Geschichte.
Gadreel, we are writing our own epic story here.
Gadreel, wir schreiben unsere eigene monumentale Geschichte.
Gadreel, we are writing our own epic story here.
Aber ich realisierte schnell, so wie Sie es heute tun werden, dass dies eine unglaubliche, monumentale Möglichkeit darstellt.
But as I soon realized, as you will tonight. that this is a vital and momentous opportunity.
Ich kämpfe gerade gegen das monumentale Verlangen, deinen abgetrennten Kopf an einer dieser Wände aufzuhängen.
Elijah: I am fighting the monumental desire to mount your severed head upon one of these walls.

Nachrichten und Publizistik

Tatsächlich gibt man den USA praktisch die Mitschuld daran, eine monumentale Wende im Schicksal des Islam herbeigeführt zu haben: die Wiederkehr der Schia.
Indeed, the US is seen as practically complicit in inciting a monumental reversal of Islam's fortunes, the Shia revival.
Diese Verpflichtungen erreichen monumentale Ausmaße.
The scale of these obligations is monumental.
Auf derartige Ereignisse folgten in der Region jedes Mal monumentale politische Veränderungen, vor allem hinsichtlich ihrer Bündnisse.
Each time, monumental changes in the region's politics, particularly its alliances, quickly followed.
Wie die Reaktionen auf die Anschläge von Paris zeigen, erzeugt die offenkundig wahllose Tötung von 130 Zivilisten im Westen monumentale Resonanz - insbesondere, wenn die religiösen und ideologischen Motive schwer zu verstehen sind.
As the reaction to the attacks in Paris illustrates, the seemingly random murder of 130 civilians has monumental resonance in the West - especially when the religious and ideological motives are difficult to understand.

Suchen Sie vielleicht...?