Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

michel Englisch

Sätze michel Beispielsätze

Wie benutze ich michel in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The brothers Joseph Michel and Jacques Etienne Montgolfier were inventors of the first hot air balloon.
Die Gebrüder Joseph Michel und Jacques Etienne Montgolfier waren die Erfinder des ersten Heißluftballons.

Filmuntertitel

And Baron Michel telephoned.
Und Baron Michel hat angerufen.
Suzanne, Michel, Roger.
Suzanne, Michel, Roger.
Michel.
Abend, Michel!
Michel Kraus.
Michel Krauss.
Your name's Michel Kraus and you're an artist.
Du heißt jetzt Michel Krauss und du bist Kunstmaler.
And you? - Michel.
Und du?
Michel, I'm tired.
Michel, ich bin müde.
Michel will teach you.
Michel bringt es dir bei.
Michel knows them.
Michel kann doch beten.
Michel!
Michel.
That's Paulette, Michel's friend.
Paulette, Michels Freundin.
He's a clever one, Michel.
So ein Bursche!
Michel, come here.
Michel, komm mal.
Michel, I saw you.
Michel, ich hab dich gesehen.

Nachrichten und Publizistik

The big bailout strategies, associated with the Clinton-era IMF of Michel Camdessus, Stanley Fischer, Larry Summers, and Robert Rubin, failed abysmally.
Die großen Bailout-Strategien im Zusammenhang mit dem IWF der Ära Clinton, dem des Michel Camdessus, Stanley Fischer, Larry Summers und Robert Rubin, sind fürchterlich gescheitert.
Twenty kilometers from Mojo, our researcher met Desi Koricho and her eight-month-old son, Michel.
Zwanzig Kilometer von Mojo entfernt traf unser Forscher Desi Koricho und ihren acht Monate alten Sohn Michel.
Every two weeks, Desi walks four hours to take Michel to the health center.
Alle zwei Wochen legt Desi vier Stunden zu Fuß zurück, um Michel zum Gesundheitszentrum zu bringen.
After two months of malnutrition treatment, Michel has grown a lot but remains half the normal size of a baby his age.
Nach zweimonatiger Behandlung seiner Unterernährung ist Michel um einiges gewachsen, aber er ist immer noch nur halb so groß, wie es für einen Säugling in seinem Alter normal wäre.
Michel is not Desi's biological child.
Michel ist nicht Desis biologisches Kind.
Aside from Hezbollah, March 8 includes the more secular Shiite Amal movement and the Free Patriotic Movement, a large Christian group led by General Michel Aoun.
Neben der Hisbollah umfasst das Bündnis die stärker weltlich ausgerichtete schiitische Amal-Bewegung sowie die Freie Patriotische Bewegung, eine große, von General Michel Aoun geführte christliche Gruppe.
Parliament Speaker Nabih Birri, Hizbullah Secretary General Hassan Nasrallah, and Michel Aoun, leader of the Free Patriotic Movement, remain reluctant participants in the search for a new head of state.
Parlamentssprecher Nabih Birri, Hisbollah-Generalsekretär Hassan Nasrallah und der Chef der Freien Patriotischen Bewegung Michel Aoun bleiben bei der Suche nach einem neuen Staatsoberhaupt weiterhin zögerlich.
For them, any excuse will do, and EU Internal Market Commissioner Michel Barnier has provided them with ammunition by pursuing what many see as an excessively restrictive regulatory agenda.
Ihnen ist jede Entschuldigung recht, und der Kommissar für Binnenmarkt und Dienstleistungen Michel Barnier hat ihnen mit seiner von vielen als übermäßig restriktiv betrachteten Regulierungsagenda Munition geliefert.
In his study of truth-telling in ancient Greece, the philosopher Michel Foucault pointed out that the act of truth-telling cannot be reduced to citizens learning something that they did not know before.
In seiner Untersuchung zur Aufrichtigkeit im antiken Griechenland hat der Philosoph Michel Foucault darauf verwiesen, dass man den Akt des Die-Wahrheit-Sagens nicht darauf reduzieren kann, dass die Bürger etwas erfahren, was sie vorher noch nicht wussten.
Another vendor, Michel, became a broker himself; after selling one of his kidneys to pay for his father's medicines, the surgeon forced him to deliver more organs.
Ein anderer Verkäufer, Michel, ist selbst zum Händler geworden: Nachdem er eine seiner Nieren verkauft hatte, um Medikamente für seinen Vater bezahlen zu können, zwang ihn der Chirurg weitere Organe zu besorgen.
Michel Camdessus' successor as IMF managing director should be charged not with renewing and reinvigorating the Fund, but with either drastically curtailing its functions or closing it down.
Der Nachfolger von IWF-Generaldirektor Michel Camdessus sollte den Auftrag erhalten, die Institution in ihren Aufgaben entweder drastisch zu beschneiden oder gleich ganz abzuwickeln.
Eventually, the IMF joined the bandwagon under Michel Camdessus, another Frenchmen who had served as Governor of the Bank of France under Mitterrand.
Schließlich sprang der IWF unter Michel Camdessus, einem weiteren Franzosen, der als Präsident der französischen Zentralbank unter Mitterand gedient hatte, auf den fahrenden Zug auf.

michel Deutsch

Sätze michel ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich michel nach Englisch?

Einfache Sätze

Die Gebrüder Joseph Michel und Jacques Etienne Montgolfier waren die Erfinder des ersten Heißluftballons.
The brothers Joseph Michel and Jacques Etienne Montgolfier were inventors of the first hot air balloon.

Filmuntertitel

Und Baron Michel hat angerufen.
And Baron Michel telephoned.
Suzanne, Michel, Roger.
Suzanne, Michel, Roger.
Abend, Michel!
Michel.
Michel Krauss.
Michel Kraus.
Du heißt jetzt Michel Krauss und du bist Kunstmaler.
Your name's Michel Kraus and you're an artist.
Madame Michel, das ist der neue 500er-Schein.
Look at the new 500-franc note. - It's pretty.
Michel. Und du?
What's yours?
Michel, ich bin müde.
Michel, I'm tired.
Aber mein Hund, Michel, der wird doch auch nass.
But my dog. won't he be wet?
Michel bringt es dir bei.
Michel will teach you.
Michel kann doch beten.
Michel knows them.
Michel.
Michel!
Michel, komm mal.
Michel, come here.
Michel, ich hab dich gesehen.
Michel, I saw you.

Nachrichten und Publizistik

Die großen Bailout-Strategien im Zusammenhang mit dem IWF der Ära Clinton, dem des Michel Camdessus, Stanley Fischer, Larry Summers und Robert Rubin, sind fürchterlich gescheitert.
The big bailout strategies, associated with the Clinton-era IMF of Michel Camdessus, Stanley Fischer, Larry Summers, and Robert Rubin, failed abysmally.
Zwanzig Kilometer von Mojo entfernt traf unser Forscher Desi Koricho und ihren acht Monate alten Sohn Michel.
Twenty kilometers from Mojo, our researcher met Desi Koricho and her eight-month-old son, Michel.
Alle zwei Wochen legt Desi vier Stunden zu Fuß zurück, um Michel zum Gesundheitszentrum zu bringen.
Every two weeks, Desi walks four hours to take Michel to the health center.
Nach zweimonatiger Behandlung seiner Unterernährung ist Michel um einiges gewachsen, aber er ist immer noch nur halb so groß, wie es für einen Säugling in seinem Alter normal wäre.
After two months of malnutrition treatment, Michel has grown a lot but remains half the normal size of a baby his age.
Michel ist nicht Desis biologisches Kind.
Michel is not Desi's biological child.
Neben der Hisbollah umfasst das Bündnis die stärker weltlich ausgerichtete schiitische Amal-Bewegung sowie die Freie Patriotische Bewegung, eine große, von General Michel Aoun geführte christliche Gruppe.
Aside from Hezbollah, March 8 includes the more secular Shiite Amal movement and the Free Patriotic Movement, a large Christian group led by General Michel Aoun.
Parlamentssprecher Nabih Birri, Hisbollah-Generalsekretär Hassan Nasrallah und der Chef der Freien Patriotischen Bewegung Michel Aoun bleiben bei der Suche nach einem neuen Staatsoberhaupt weiterhin zögerlich.
Parliament Speaker Nabih Birri, Hizbullah Secretary General Hassan Nasrallah, and Michel Aoun, leader of the Free Patriotic Movement, remain reluctant participants in the search for a new head of state.
Ihnen ist jede Entschuldigung recht, und der Kommissar für Binnenmarkt und Dienstleistungen Michel Barnier hat ihnen mit seiner von vielen als übermäßig restriktiv betrachteten Regulierungsagenda Munition geliefert.
For them, any excuse will do, and EU Internal Market Commissioner Michel Barnier has provided them with ammunition by pursuing what many see as an excessively restrictive regulatory agenda.
In seiner Untersuchung zur Aufrichtigkeit im antiken Griechenland hat der Philosoph Michel Foucault darauf verwiesen, dass man den Akt des Die-Wahrheit-Sagens nicht darauf reduzieren kann, dass die Bürger etwas erfahren, was sie vorher noch nicht wussten.
In his study of truth-telling in ancient Greece, the philosopher Michel Foucault pointed out that the act of truth-telling cannot be reduced to citizens learning something that they did not know before.
Ein Redaktionsassistent der New York Times namens Zhao Jing, der unter dem Pseudonym Michel Anti schrieb, verbreitete die Nachrichten in seinem weithin gelesenen und in chinesischer Sprache verfassten Blog.
An editorial assistant at the New York Times, Zhao Jing, writing under the pen name Michael Anti, broke the news on his widely read Chinese-language blog.
Ein anderer Verkäufer, Michel, ist selbst zum Händler geworden: Nachdem er eine seiner Nieren verkauft hatte, um Medikamente für seinen Vater bezahlen zu können, zwang ihn der Chirurg weitere Organe zu besorgen.
Another vendor, Michel, became a broker himself; after selling one of his kidneys to pay for his father's medicines, the surgeon forced him to deliver more organs.
Der Nachfolger von IWF-Generaldirektor Michel Camdessus sollte den Auftrag erhalten, die Institution in ihren Aufgaben entweder drastisch zu beschneiden oder gleich ganz abzuwickeln.
Michel Camdessus' successor as IMF managing director should be charged not with renewing and reinvigorating the Fund, but with either drastically curtailing its functions or closing it down.
Schließlich sprang der IWF unter Michel Camdessus, einem weiteren Franzosen, der als Präsident der französischen Zentralbank unter Mitterand gedient hatte, auf den fahrenden Zug auf.
Eventually, the IMF joined the bandwagon under Michel Camdessus, another Frenchmen who had served as Governor of the Bank of France under Mitterrand.

Suchen Sie vielleicht...?