Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

markets Englisch

Übersetzungen markets Übersetzung

Wie übersetze ich markets aus Englisch?

markets Englisch » Deutsch

Märkte Markt Absatzgebiete

Sätze markets Beispielsätze

Wie benutze ich markets in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Open-air markets sell food grown on local farms.
Nahrungsmittel aus regionalem Anbau werden auf Märkten verkauft.
Stock markets around the world tumbled Monday over fears that China's coronavirus outbreak is causing long-term damage to the supply chains that are the lifeblood of the global economy.
Aufgrund von Befürchtungen, dass der Coronavirusausbruch in China die Lieferketten, die die Lebensadern der Weltwirtschaft sind, nachhaltig schädigen werde, brachen am Montag die weltweiten Aktienmärkte ein.

Filmuntertitel

There're plenty of fish markets here in Paris.
Es gibt viele Fischmärkte hier in Paris!
The wool of Tibetan sheep and goats is a much sought-after commodity at markets in the neighbouring countries because of its density and robustness.
Die Wolle der tibetischen Schafe und Ziegen ist wegen ihrer klimabedingten Dichte und Zähigkeit auf den Märkten der benachbarten Länder hochbegehrt.
The cash receipts from bank transfers, markets and theaters.
Die Einzahlungen aus den Banküberweisungen, Märkten und Theatern.
I'm done with flea-markets now.
Ich hab die Gebrauchtwaren aufgegeben.
Now immense herds of cattle were driven hundreds of miles to meet the lines bound for markets in the East.
Riesige Viehherden wurden über Hunderte von Kilometern zu den Gleisen getrieben, um nach Osten gebracht zu werden.
As you know, for the past 20 years, the United Nations has worked throughout the Near East to abolish slave markets.
Wie Sie wissen, haben die Vereinten Nationen seit 20 Jahren dafür gekämpft, den Sklavenhandel im Nahen Osten zu unterbinden.
As you know, for the past 20 years, the United Nations has worked throughout the Near East to abolish slave markets.
Wie Sie wissen, will die UN seit 20 Jahren die Sklavenmärkte des Nahen Ostens abschaffen.
Betting the spread in two different markets.
Die Verdienstspanne in 2 verschiedenen Märkten erwetten.
Hang around all the markets, and the free exchange stores. Be seen in the restaurants.
Bummeln Sie durch die Stadt, kaufen Sie etwas ein, gehen Sie ins Restaurant.
When my brother and I ran this place. there were good northern markets for anything we could raise.
Als mein Bruder und ich die Farm bewirtschaftet haben, gab es im Norden Märkte genug für alles, was hier geerntet wurde.
In the foreign exchange markets, the dollar was strong.
Auf den ausländischen Devisenmärkten behauptete sich der Dollar.
He sold a lot of them in the city markets, mostly to foreigners.
Er hat viele von ihnen auf Stadtmärkten verkauft, hauptsächlich an Ausländer.
Flown to any of the world markets, the individual pieces could be sold at full price, and there would be no way of tracing them.
Sie können die Stücke überall zum hohen Preis verkaufen, und es gäbe keinen Weg, sie aufzuspüren.
You've never seen in a community as many markets.
Noch nie gab es in einer Gemeinde so viele Märkte.

Nachrichten und Publizistik

The end of the East-West ideological divide and the end of absolute faith in markets are historical turning points.
Das Ende der ideologischen Teilung zwischen Ost und West und das Ende des absoluten Vertrauens in die Märkte sind historische Wendepunkte.
In particular, the rise of emerging markets has challenged traditional Western deductive and inductive logic.
Besonders der Aufstieg der Schwellenländer stellt eine Herausforderung für die traditionelle deduktive und induktive Logik des Westens dar.
Economists like Hyman Minsky, who tried to correct this, were largely ignored as Milton Friedman and others led the profession's push for free markets and minimal government intervention.
Ökonomen wie Hyman Minsky, der versuchte, dies zu korrigieren, wurde weitgehend ignoriert, als Milton Friedman und andere den Vormarsch der Profession in Richtung freie Märkte und minimale staatliche Intervention anführten.
That boost in assets will, in turn, enable local credit markets, such as micro-finance, to begin operating.
Diese Steigerung ihres Vermögens macht es wiederum möglich, dass lokale Kreditmärkte wie Mikrofinanzinstitute ihre Arbeit aufnehmen.
That way, the power of competitive markets can ensure that, once a drug is developed, it is made available at the lowest possible price - not at an inflated monopoly price.
Auf diese Weise kann der Wettbewerb auf den Märkten sicherstellen, dass ein Medikament nach seiner Entwicklung nicht zu einem überhöhten Monopol-Preis, sondern zum niedrigstmöglichen Preis zur Verfügung steht.
Some European academics tried to argue that there was no need for US-like fiscal transfers, because any desired degree of risk sharing can, in theory, be achieved through financial markets.
Einige europäische Wissenschaftler versuchten zu argumentieren, dass es keine Notwendigkeit für Fiskaltransfers amerikanischer Prägung gebe, weil jeder gewünschte Grad an Risikoteilung theoretisch über die Finanzmärkte erreicht werden kann.
BRUSSELS - The tsunami that has swept across financial markets is a global catastrophe.
BRÜSSEL - Der Tsunami, der über die Finanzmärkte hinweg gerollt ist, ist eine globale Katastrophe.
Although President George W. Bush says he believes in markets, in this case he has called for voluntary action.
Obwohl Präsident George W. Bush behauptet, er glaube an die Märkte, hat er in diesem Fall freiwillige Aktionen gefordert.
But it makes far more sense to use the force of markets - the power of incentives - than to rely on goodwill, especially when it comes to oil companies that regard their sole objective as maximizing profits, regardless of the cost to others.
Doch ist es bei weitem sinnvoller, die Marktkräfte und die Macht von Anreizen zu nutzen, als sich auf Goodwill zu verlassen, besonders wenn es um Ölfirmen geht, die die Gewinnmaximierung als ihr einziges Ziel ansehen, unabhängig von den Kosten für andere.
Local-currency bond markets could help to develop domestic investor bases and mobilize domestic savings to support long-term investments.
Anleihenmärkte in lokalen Währungen wären hilfreich, um eine nationale Investorenbasis zu entwickeln und nationale Ersparnisse zur Unterstützung langfristiger Investitionen zu mobilisieren.
America also promised--in the Doha Declaration in 2001--to open its markets to the world's poorest countries.
Amerika hat auch - in der Erklärung von Doha im Jahre 2001 - versprochen, seine Märkte für die weltärmsten Länder zu öffnen.
Yet at Cancun, Mexico earlier this summer, it refused to open its markets even to exports from struggling African economies.
In Cancun, Mexiko, im vergangenen Sommer weigerte es sich sogar, seine Märkte für Exporte aus Not leidenden afrikanischen Ländern zu öffnen.
By capturing a growing share of world markets for manufactures and other non-primary products, these countries increased their domestic employment opportunities in high-productivity activities.
Durch Eroberung wachsender Weltmarktanteile bei Industrieerzeugnissen und sonstigen Nicht-Grundstoffen haben diese Länder die Inlandsbeschäftigung auf besonders produktive Aktivitäten ausgeweitet.
But financial markets are in no mood to give Greece time, which brings us to the second major problem facing the country.
Aber die Finanzmärkte haben derzeit keine Lust, Griechenland Zeit zu geben und dies bringt uns zum zweiten großen Problem, vor dem das Land heute steht.

Suchen Sie vielleicht...?