Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Sätze lose sein Beispielsätze

Wie benutze ich lose sein in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.
Ich will meine Ideen nicht verlieren, selbst wenn einige von ihnen ein bisschen extrem sind.
It's too bad that I don't need to lose weight.
Es ist schade, dass ich nicht abnehmen muss.
The key question is not what can I gain but what do I have to lose.
Die Schlüsselfrage ist nicht, was ich gewinnen kann, sondern, was ich verlieren kann.
You made me lose my mind.
Du hast mir den Kopf verdreht.
I won't lose!
Ich werde nicht verlieren!
Never lose sight of the importance of a beautiful sunrise, or watching your kids sleep, or the smell of rain. It's often the small things that really matter in life.
Vergesst nie, was es bedeutet, einen wundervollen Sonnenaufgang zu sehen, seine Kinder beim Schlafen zu beobachten oder den Regen zu riechen. Es sind oft die kleinen Dinge, die wirklich wichtig sind im Leben.
You made me lose my mind.
Du hast mich um den Verstand gebracht.
You must not lose sight of your goal in life.
Du darfst dein Lebensziel nicht aus den Augen verlieren.
Your selfishness will lose you your friends.
Dein Egoismus wird dich deine Freunde kosten.
Your selfishness will lose you your friends.
Durch euren Egoismus werdet ihr eure Freunde verlieren.
Your selfishness will lose you your friends.
Mit Ihrem Egoismus werden Sie Ihre Freunde vergraulen.
Lend your money and lose your friend.
Verleih dein Geld und verlier deinen Freund.
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.
Aus den Augen, aus dem Sinn. Wenn man getrennt ist, verliert man den Kontakt.
To lose face means to be humiliated.
Das Gesicht zu verlieren, bedeutet gedemütigt zu werden.

Filmuntertitel

That's why. I would at least like a world without war. A place where we won't lose dear ones.
Deswegen will ich niemanden mehr verlieren mussen und eine Welt ohne Krieg schaffen.
Now the terror groups in Area 11 will lose their popular support and fall apart.
Die Terroristen in Area 11 verlieren damit die Unterstiitzung des Volkes.
And we'll get swallowed up in their regime and lose our independence.
Wir werden Teil des Systems und verlieren unsere Unabhangigkeit.
You could lose T.J.
Sie könnten TJ verlieren.
So not only did I lose my wife, I lost my best friend and my job.
Ich verlor neben meiner Frau also auch meinen besten Freund und meinen Job.
And you have no idea what it's like to lose her.
Und du hast keine Ahnung, wie es ist, sie zu verlieren.
He doesn't need to lose his dad, too.
Er muss nicht auch den Papa verlieren.
But I cannot lose you, kid.
Aber ich darf dich einfach nicht verlieren. Junge!
If we lose our powers as cyborgs, what then? What are we supposed to do with our lives?
Was sollen wir ohne unsere Cyborg-Kräfte tun?
Are you saying even a modified body will never lose sight of its true will and purpose in this world?
Du meinst, selbst ein modifizierter Körper hat stets seinen eigenen Willen?
You're going to lose the bet, buddy.
Du wirst die Wette verlieren, Mann.
I must therefore warn you firmly: If the drawings aren't ready by the 1st of April the company is going to lose millions of crowns.
Wenn die Entwürfe nicht am 1. April vorliegen, verlieren wir Millionen und Sie lhre Stellung.
I bet I'm gonna lose on the deal.
Bei diesem Geschäft mache ich ja Verlust!
Pardon me, did you lose a fish?
Verzeihung, haben Sie einen Fisch verloren?

Nachrichten und Publizistik

Reducing the deficit by cutting funds for education, infrastructure, and research and development is akin to trying to lose weight by cutting off three fingers.
Ein Defizitabbau durch Einschnitte bei der Finanzierung von Bildung, Infrastruktur und Forschung und Entwicklung ähnelt dem Versuch, abzunehmen, indem man sich drei Finger abschneidet.
If the advanced-country scenario is right, many developing countries will lose out and experience sharply diminished growth.
Wenn das Szenario für die Industrieländer zutrifft, werden viele Entwicklungsländer Verluste erleiden und ein deutlich reduziertes Wachstum erleben.
As with any compromise, the contending parties would both gain and lose from this arrangement.
Wie bei jedem Kompromiss würden beide Parteien gewinnen und verlieren.
Faced with a new EU initiative, our traditional response has often been to oppose it, vote against it, lose the vote, then sulkily to adopt it while blaming everyone else.
Unsere traditionelle Reaktion einer neuen EU-Initiative gegenüber bestand häufig darin, diese abzulehnen, dagegen zu stimmen, die Abstimmung zu verlieren und die Initiative anschließend schmollend anzunehmen und dabei allen anderen die Schuld zu geben.
China, for example, would lose from an attack that severely damaged the American economy, and vice versa.
China beispielsweise würde unter einem Angriff, der die amerikanische Wirtschaft hart treffen würde, stark leiden, und umgekehrt.
But we should not lose sleep over them, because they are flawed and ultimately unsustainable.
Doch sie sollten uns keine schlaflosen Nächte bereiten, denn sie sind unzulänglich und letztlich nicht nachhaltig.
Walking a fine line in what was essentially a lose-lose situation, the party leadership laid out the stakes clearly and judiciously left the final decision to parliament.
Die Parteiführung hat sich in einer Situation, in der es eigentlich nichts zu gewinnen gab, auf einem schmalen Grad bewegt, die Interessenlage verdeutlicht und umsichtig die letztendliche Entscheidung dem Parlament überlassen.
Walking a fine line in what was essentially a lose-lose situation, the party leadership laid out the stakes clearly and judiciously left the final decision to parliament.
Die Parteiführung hat sich in einer Situation, in der es eigentlich nichts zu gewinnen gab, auf einem schmalen Grad bewegt, die Interessenlage verdeutlicht und umsichtig die letztendliche Entscheidung dem Parlament überlassen.
They are reviled if they lose money, and assailed if they make it.
Sie werden verunglimpft, wenn sie Geld verlieren, und angegriffen, wenn sie welches erwirtschaften.
That reversal is one of the great under-reported stories of 2011 (and of the preceding two years), and the numbers are startling. Consider Spain, which is on track to lose more than a half-million residents by 2020.
Diese Umkehr ist eins der von den Medien am meisten vernachlässigten Themen des Jahres 2011 (und zwei Vorjahre), und die Zahlen sind verblüffend: Nehmen wir Spanien, das auf dem besten Weg ist, bis 2020 mehr als eine halbe Million Einwohner zu verlieren.
Having fallen from power, it will lose its control of the redistribution of government funds.
Nach dem Verlust der Macht wird ihr auch die Kontrolle über die Umverteilung der staatlichen Mittel abhanden kommen.
Young people seeking their first jobs and experienced workers who lose jobs in a weak job market suffer economic losses that will last their entire lives.
Junge Leute auf der Suche nach einer ersten Anstellung und erfahrene Arbeiter, die ihre Stelle in einem schwachen Arbeitsmarkt verlieren, erleiden wirtschaftliche Verluste, die ihr gesamtes Leben lang andauern.
Whoever plays a three-dimensional game by focusing on only one board is bound to lose in the long run.
Wer sich bei einem dreidimensionalen Spiel auf nur ein Brett konzentriert, wird langfristig unweigerlich verlieren.
It shows how vulnerable a modern city can be when its leaders lose their nerve.
Es zeigt, wie verletzlich eine moderne Stadt sein kann, wenn ihre Entscheidungsträger die Nerven verlieren.

lose sein Deutsch

Übersetzungen lose sein ins Englische

Wie sagt man lose sein auf Englisch?

lose sein Deutsch » Englisch

become loose become frayed

Suchen Sie vielleicht...?

lose | sein